ไม่รู้ว่าเริ่มเมื่อไร มันเริ่มที่ใคร ยังไงเรื่องนี้
Mai ruu waa rerm meuu rai man rerm thii khrau yang ngai reuung nii
♫ No sé cuándo comenzó, Ni quien lo inició exactamente ♫
ไม่รู้ว่าเธอเข้ามา หรือว่าเป็นฉันเองที่เข้าไป
Mai ruu waa ther khao maa reuu waa pen chan eeng thii khao pai
♫ No sé si llegaste a mi vida o yo a la tuya ♫
อาจเป็นเพราะเรื่องบังเอิญ ที่ไม่บังเอิญ
Aad penn phroa reuung bang ern thii mai bang ern
♫ Quizás sea sólo una coincidencia. Quizás no lo sea ♫
ที่ฉันไม่เข้าใจ สิ่งที่ฉันรู้ก็เพียง
Thii chan mai khao jai sing thii chan ruu phiang
♫ Todovía no puedo entenderlo, toro lo que sé es que ♫
ตอนนี้มีเธอในหัวใจ
Torn nii mii ther nai hua jai
♫ Ahora te tengo en mi corazón ♫
จะเป็นโชคชะตาหรือความตั้งใจ
Ja pen choke cha taa reuu khwaam tang jai
♫ ¿Es el destino o fue interncional... ♫
ที่ดึงฉันและเธอให้มาใกล้ๆ
Thii deung chan la ther hai maa klai klai
♫ ...lo que pudo acercarnos a ti y a mi? ♫
แต่ฉันคิดว่ามันถูกแล้วไงถ้าเราได้รักกัน
Taee chank hid waa man thuuk laew ngai thaa rao daai rak kan
♫ Pero creo que no importa, si nos amamos ♫
ไม่อยากให้ใครมาคั่นกลาง
Mai yang hai khrai maa khan klaang
♫ No quiero que nadie se interponga entre nosotros ♫
ขออยู่ข้างๆ กันไป ที่ไหนมีเธอก็ควรมีฉัน
Khor yuu khaang khaang kan pai thii nai mii ther kor khuan mii chan
♫ Nos quedaremos uno al lado del otro, donde sea que estés, estaré a tu lado ♫
เธอไม่ต้องไปมองไกล แค่หันมามองกัน ได้หรือเปล่า
Ther mai torng pai morng klai khae han maa morng kan daai reuu plaao
♫ No tienes que mirar muy lejos ¿Puedes simplemente girar para mirarnos el uno al otro? ♫
ถ้าหากจะมีอะไรที่คั่นตรงกลาง ระหว่างฉันและเธอ
Thaa haak ja mii a rai thii khan trong klaang ra waang chan lae ther
♫ Si algo debe interponerse entre nosotros dos ♫
ก็ขอให้มีแค่คำว่ารัก ข้างเธอนั้นต้องมีฉันอยู่
Kor khor hai mii khaee kham waa rak khaang ther nan torng mii chan yuu
♫ Sólo será el amor, soy dueño del espacio a tu lado ♫
เพราะเราคู่กัน
Phroa rao khuu kan
♫ Porque estamos destinados a estar juntos ♫
อาจเป็นเพราะเรื่องบังเอิญ ที่ไม่บังเอิญ
Aad penn phroa reuung bang ern thii mai bang ern
♫ Quizás sea sólo una coincidencia. Quizás no lo sea ♫
ที่ฉันไม่เข้าใจ สิ่งที่ฉันรู้ก็เพียง
Thii chan mai khao jai sing thii chan ruu phiang
♫ Todovía no puedo entenderlo, toro lo que sé es que ♫
ตอนนี้มีเธอในหัวใจ
Torn nii mii ther nai hua jai
♫ Ahora te tengo en mi corazón ♫
จะเป็นโชคชะตาหรือความตั้งใจ
Ja pen choke cha taa reuu khwaam tang jai
♫ ¿Es el destino o fue interncional... ♫
ที่ดึงฉันและเธอให้มาใกล้ๆ
Thii deung chan la ther hai maa klai klai
♫ ...lo que pudo acercarnos a ti y a mi? ♫
แต่ฉันคิดว่ามันถูกแล้วไงถ้าเราได้รักกัน
Taee chank hid waa man thuuk laew ngai thaa rao daai rak kan
♫ Pero creo que no importa, si nos amamos ♫
ไม่อยากให้ใครมาคั่นกลาง
Mai yang hai khrai maa khan klaang
♫ No quiero que nadie se interponga entre nosotros ♫
ขออยู่ข้างๆ กันไป ที่ไหนมีเธอก็ควรมีฉัน
Khor yuu khaang khaang kan pai thii nai mii ther kor khuan mii chan
♫ Nos quedaremos uno al lado del otro, donde sea que estés, estaré a tu lado ♫
เธอไม่ต้องไปมองไกล แค่หันมามองกัน ได้หรือเปล่า
Ther mai torng pai morng klai khae han maa morng kan daai reuu plaao
♫ No tienes que mirar muy lejos ¿Puedes simplemente girar para mirarnos el uno al otro? ♫
ถ้าหากจะมีอะไรที่คั่นตรงกลาง ระหว่างฉันและเธอ
Thaa haak ja mii a rai thii khan trong klaang ra waang chan lae ther
♫ Si algo debe interponerse entre nosotros dos, sólo será el amor ♫
ก็ขอให้มีแค่คำว่ารัก ข้างเธอนั้นต้องมีฉันอยู่
Kor khor hai mii khaee kham waa rak khaang ther nan torng mii chan yuu
♫ Sólo será el amor, soy dueño del espacio a tu lado ♫
เพราะเราคู่กัน
Phroa rao khuu kan
♫ Porque estamos destinados a estar juntos ♫
ไม่อยากให้ใครมาคั่นกลาง
Mai yang hai khrai maa khan klaang
♫ No quiero que nadie se interponga entre nosotros ♫
ขออยู่ข้างๆ กันไป ที่ไหนมีเธอก็ควรมีฉัน
Khor yuu khaang khaang kan pai thii nai mii ther kor khuan mii chan
♫ Nos quedaremos uno al lado del otro, donde sea que estés, estaré a tu lado ♫
เธอไม่ต้องไปมองไกล แค่หันมามองกัน ได้หรือเปล่า
Ther mai torng pai morng klai khae han maa morng kan daai reuu plaao
♫ No tienes que mirar muy lejos ¿Puedes simplemente girar para mirarnos el uno al otro? ♫
ถ้าหากจะมีอะไรที่คั่นตรงกลาง ระหว่างฉันและเธอ
Thaa haak ja mii a rai thii khan trong klaang ra waang chan lae ther
♫ Si algo debe interponerse entre nosotros dos, sólo será el amor ♫
ก็ขอให้มีแค่คำว่ารัก ข้างเธอนั้นต้องมีฉันอยู่
Kor khor hai mii khaee kham waa rak khaang ther nan torng mii chan yuu
♫ Sólo será el amor, soy dueño del espacio a tu lado ♫
เพราะเราคู่กัน
Phroa rao khuu kan
♫ Porque estamos destinados a estar juntos ♫
Last edited by Admin on Sun Oct 31, 2021 8:07 pm; edited 7 times in total
เห็นกันทุกวัน เธอกับฉันรู้กันในความต่าง
Hen kan thuk wan ther kab chan ruu kan nai khwaam taang
♫ Nos vemos todos los días. Sabemos lo diferentes que somos ♫
เหมือนไม่มีทาง ว่าจะรักกันได้อย่างไร
Meeun mai mii thaang waa ja rak kan daai yang rai
♫ Como si no hubiera manera de que nos enaremos el uno del otro ♫
แต่เพราะว่าความใกล้ชิดหมดสิทธิ์แก้ตัว
Taee phro waa khwaam klai chid mod sit kaee tua
♫ Pero ¿cómo podemos evitarlo si estamos tan cerca? ♫
ก็หัวใจมันสปาร์กผิดจากที่เตรียมไว้
Kor hua jai man spark phid jaak thii triam wai
♫ Nunca pensé que mi corazón brillaría así ♫
เคยเป็นคนไม่เคยรู้ใจ
Khoey pen khon mai khoey ruu jai
♫ Solías ser un extraño ♫
กลายเป็นหวั่นไหวทุกวัน
Klaai pen wan wai thuk wan
♫ Te convertiste en la persona que acelera mi corazón ♫
ติดอกติดใจไปแล้ว ก็เผลอรักเธอไม่รู้ตัว
Tid ok tid jai pai laew kor phler rak ther mai ruu tua
♫ Mi corazón está atrapado. Me enamoro de ti sin saberlo ♫
ติดกับดักเธอเข้าแล้ว ให้ฝืนหัวใจอยู่ได้ไง
Tid kap dak ther khao laew hai feuun hua jai yuu daai ngai
♫ Caigo totalmente en tu trampa. ¿Cómo puede resistrise mi corazón? ♫
ขอโทษทีได้ไหมที่ทำให้วุ่นวาย
Khor thood thii dai mai thii tham hai wun waai
♫ Lamento si te hango sentir incómodo ♫
ต้องโทษที่ใจของฉันที่มันอยากมีเธอข้างกาย
Torng thodd thii jai khorng chan thii man yaak mii ther khaang kaai
♫ Culpa a mi corazón por querer tenerte a mi lado ♫
แค่เพียงได้รักเธอ ฝืนใจให้ลืมเรื่องเธอไม่ได้เลย
Khaee phiang daai rak ther feuun jai hai leeum ther mai daai loey
♫ Déjame amarte, no puedo obligarme a olvidarme de ti ♫
ไม่รู้เพราะอะไรทั้งที่ใครไม่เคยทำใจสั่น
Mai ruu phro a rai thang thii mai khoey tham jai san
♫ No sé la razón pero nadie había hecho que mi corazón latiera tan rápido antes ♫
อาจเพราะความสัมพันธ์
Aad phro khwaam sam phan
♫ Quizás nuestra relación ♫
ระหว่างเราคือโชคชะตา
Ra waang rao kheeu choke cha taa
♫ Es gracias al destino ♫
ก็เพราะว่าความใกล้ชิดหมดสิทธิ์แก้ตัว
Kor phroa waa khwaam klai chid mod sit kaee tua
♫ ¿Cómo podemos evitarlo si estamos tan cerca? ♫
ก็หัวใจมันสปาร์กผิดจากที่เตรียมไว้
Kor hua jai man spark phid jaak thii triam wai
♫ Nunca pensé que mi corazón brillaría así ♫
เคยเป็นคนไม่เคยรู้ใจ
Khoey pen khon mai khoey ruu jai
♫ Solías ser un extraño ♫
กลายเป็นหวั่นไหวทุกวัน
Klaai pen wan wai thuk wan
♫ Te convertiste en la persona que acelera mi corazón ♫
ติดอกติดใจไปแล้ว ก็เผลอรักเธอไม่รู้ตัว
Tid ok tid jai pai laew kor phler rak ther mai ruu tua
♫ Mi corazón está atrapado. Me enamoro de ti sin saberlo ♫
ติดกับดักเธอเข้าแล้ว ให้ฝืนหัวใจอยู่ได้ไง
Tid kap dak ther khao laew hai feuun hua jai yuu daai ngai
♫ Caigo totalmente en tu trampa. ¿Cómo puede resistrise mi corazón? ♫
ขอโทษทีได้ไหมที่ทำให้วุ่นวาย
Khor thood thii dai mai thii tham hai wun waai
♫ Lamento si te hango sentir incómodo ♫
ต้องโทษที่ใจของฉันที่อยากมีเธอข้างกาย
Torng thodd thii jai khorng chan thii yaak mii ther khaang kaai
♫ Culpa a mi corazón por querer tenerte a mi lado ♫
แค่เพียงได้รักเธอ ฝืนใจให้ลืมเรื่องเธอไม่ได้เลย
Khaee phiang daai rak ther feuun jai hai leeum ther mai daai loey
♫ Déjame amarte, no puedo obligarme a olvidarme de ti ♫
ติดอกติดใจไปแล้ว ก็เผลอรักเธอไม่รู้ตัว
Tid ok tid jai pai laew kor phler rak ther mai ruu tua
♫ Mi corazón está atrapado. Me enamoro de ti sin saberlo ♫
ติดกับดักเธอเข้าแล้ว ให้ฝืนหัวใจอยู่ได้ไง
Tid kap dak ther khao laew hai feuun hua jai yuu daai ngai
♫ Caigo totalmente en tu trampa. ¿Cómo puede resistrise mi corazón? ♫
ขอโทษทีได้ไหมที่ทำให้วุ่นวาย
Khor thood thii dai mai thii tham hai wun waai
♫ Lamento si te hango sentir incómodo ♫
ต้องโทษที่ใจของฉันที่มันอยากมีเธอข้างกาย
Torng thodd thii jai khorng chan thii man yaak mii ther khaang kaai
♫ Culpa a mi corazón por querer tenerte a mi lado ♫
แค่เพียงได้รักเธอ ฝืนใจให้ลืมเรื่องเธอไม่ได้เลย
Khaee phiang daai rak ther feuun jai hai leeum ther mai daai loey
♫ Déjame amarte, no puedo obligarme a olvidarme de ti ♫
ตกหลุมรักเธอไปแล้ว ฝืนใจให้ลืมเรื่องเธอไม่ได้เลย
Tok lum rak ther pai laew feuun jai hai leuum ther mai daai loey
♫ Mí corazón está totalmente atrapado y no puedo obligarme a olvidarme de ti ♫
เห็นกันทุกวัน เธอกับฉันรู้กันในความต่าง
Hen kan thuk wan ther kab chan ruu kan nai khwaam taang
♫ Nos vemos todos los días. Sabemos lo diferentes que somos ♫
เหมือนไม่มีทาง ว่าจะรักกันได้อย่างไร
Meeun mai mii thaang waa ja rak kan daai yang rai
♫ Como si no hubiera manera de que nos enaremos el uno del otro ♫
แต่เพราะว่าความใกล้ชิดหมดสิทธิ์แก้ตัว
Taee phroa waa khwaam klai chid mod sit kaee tua
♫ Pero ¿cómo podemos evitarlo si estamos tan cerca? ♫
ก็หัวใจมันสปาร์กผิดจากที่เตรียมไว้
Kor hua jai man spark phid jaak thii triam wai
♫ Nunca pensé que mi corazón brillaría así ♫
เคยเป็นคนไม่เคยรู้ใจ
Khoey pen khon mai khoey ruu jai
♫ Solías ser un extraño ♫
กลายเป็นหวั่นไหวทุกวัน
Klaai pen wan wai thuk wan
♫ Te convertiste en la persona que acelera mi corazón ♫
ติดอกติดใจไปแล้ว ก็เผลอรักเธอไม่รู้ตัว
Tid ok tid jai pai laew kor phler rak ther mai ruu tua
♫ Mi corazón está atrapado. Me enamoro de ti sin saberlo ♫
ติดกับดักเธอเข้าแล้ว ให้ฝืนหัวใจอยู่ได้ไง
Tid kap dak ther khao laew hai feuun hua jai yuu daai ngai
♫ Caigo totalmente en tu trampa. ¿Cómo puede resistrise mi corazón? ♫
ขอโทษทีได้ไหมที่ทำให้วุ่นวาย
Khor thood thii dai mai thii tham hai wun waai
♫ Lamento si te hango sentir incómodo ♫
ต้องโทษที่ใจของฉันที่มันอยากมีเธอข้างกาย
Torng thodd thii jai khorng chan thii man yaak mii ther khaang kaai
♫ Culpa a mi corazón por querer tenerte a mi lado ♫
แค่เพียงได้รักเธอ ฝืนใจให้ลืมเรื่องเธอไม่ได้เลย
Khaee phiang daai rak ther feuun jai hai leeum ther mai daai loey
♫ Déjame amarte, no puedo obligarme a olvidarme de ti ♫
ไม่รู้เพราะอะไรทั้งที่ใครไม่เคยทำใจสั่น
Mai ruu phro a rai thang thii mai khoey tham jai san
♫ No sé la razón pero nadie había hecho que mi corazón latiera tan rápido antes ♫
แต่เพราะความสัมพันธ์
Taee phroa khwaam sam phan
♫ Pero nuestra relación ♫
ระหว่างเราคือโชคชะตา
Ra waang rao kheeu choke cha taa
♫ Es gracias al destino ♫
ก็เพราะว่าความใกล้ชิดหมดสิทธิ์แก้ตัว
Kor phroa waa khwaam klai chid mod sit kaee tua
♫ ¿Cómo podemos evitarlo si estamos tan cerca? ♫
ก็หัวใจมันสปาร์กผิดจากที่เตรียมไว้
Kor hua jai man spark phid jaak thii triam wai
♫ Nunca pensé que mi corazón brillaría así ♫
เป็นคนไม่เคยรู้ใจ
Pen khon mai khoey ruu jai
♫ Solías ser un extraño ♫
กลายเป็นหวั่นไหวทุกวัน
Klaai pen wan wai thuk wan
♫ Te convertiste en la persona que acelera mi corazón ♫
ติดอกติดใจไปแล้ว ก็เผลอรักเธอไม่รู้ตัว
Tid ok tid jai pai laew kor phler rak ther mai ruu tua
♫ Mi corazón está atrapado. Me enamoro de ti sin saberlo ♫
ติดกับดักเธอเข้าแล้ว ให้ฝืนหัวใจอยู่ได้ไง
Tid kap dak ther khao laew hai feuun hua jai yuu daai ngai
♫ Caigo totalmente en tu trampa. ¿Cómo puede resistrise mi corazón? ♫
ขอโทษทีได้ไหมที่ทำให้วุ่นวาย
Khor thood thii dai mai thii tham hai wun waai
♫ Lamento si te hango sentir incómodo ♫
ต้องโทษที่ใจของฉันที่มันอยากมีเธอข้างกาย
Torng thodd thii jai khorng chan thii man yaak mii ther khaang kaai
♫ Culpa a mi corazón por querer tenerte a mi lado ♫
แค่เพียงได้รักเธอ ฝืนใจให้ลืมเรื่องเธอไม่ได้เลย
Khaee phiang daai rak ther feuun jai hai leeum ther mai daai loey
♫ Déjame amarte, no puedo obligarme a olvidarme de ti ♫
ติดอกติดใจไปแล้ว ก็เผลอรักเธอไม่รู้ตัว
Tid ok tid jai pai laew kor phler rak ther mai ruu tua
♫ Mi corazón está atrapado. Me enamoro de ti sin saberlo ♫
ติดกับดักเธอเข้าแล้ว ให้ฝืนหัวใจอยู่ได้ไง
Tid kap dak ther khao laew hai feuun hua jai yuu daai ngai
♫ Caigo totalmente en tu trampa. ¿Cómo puede resistrise mi corazón? ♫
ขอโทษทีได้ไหมที่ทำให้วุ่นวาย
Khor thood thii dai mai thii tham hai wun waai
♫ Lamento si te hango sentir incómodo ♫
ต้องโทษที่ใจของฉันที่มันอยากมีเธอข้างกาย
Torng thodd thii jai khorng chan thii man yaak mii ther khaang kaai
♫ Culpa a mi corazón por querer tenerte a mi lado ♫
แค่เพียงได้รักเธอ ฝืนใจให้ลืมเรื่องเธอไม่ได้เลย
Khaee phiang daai rak ther feuun jai hai leeum ther mai daai loey
♫ Déjame amarte, no puedo obligarme a olvidarme de ti ♫
ตกหลุมรักเธอไปแล้ว ฝืนใจให้ลืมเรื่องเธอไม่ได้เลย
Tok lum rak ther pai laew feuun jai hai leuum ther mai daai loey
♫ Mí corazón está totalmente atrapado y no puedo obligarme a olvidarme de ti ♫
Last edited by Admin on Tue Nov 02, 2021 8:46 pm; edited 3 times in total
เพลงนั้นยังอยู่ มันหลายปีผ่านมา
Phleeng nan yang yuu man laai pii phaan maa
♫ Aquella canción aún sigue aquí a pasar del tiempo que ha pasado ♫
มันก็ยังก้องอยู่ ในความทรงจำ ที่เราได้รู้จักกัน
Man kor yang korng yuu nai khwaam song jam thii rao daai ruu jak kan
♫ Aún resuena en el recuerdo de cuando nos conocimos ♫
แต่ความหมายมันเปลี่ยน พอหลายปีผ่านไป
Taee khwaam maai man plian phor laai pii phaan pai
♫ Pero el signficado ha cambiado, junto con el pasar del los años ♫
ใครสักคนนั่งอยู่ในความทรงจำ
Khrai sak khon nang yuu nai khwaam song jam
♫ Pero aún hay alguien sentado en los recuerdos ♫
เมื่อเพลงนั้นลอยผ่านมา
Meuu phleeng nan loy maa
♫ Cuando aquella canción resuena ♫
ได้ยิน จดจำ เรื่องราว ที่เราร่วมกันคุ้นเคย
Daai yin jod jam reuung raao thii rao ruam kan khun khoey
♫ Al escucharla, lo recuerdo todos aquellas historias de cuando una estuvimos juntos ♫
จะนานสักเท่าไร ถึงแม้วันเปลี่ยนไป
Ja naan sak thao rai theeung maee wan plian pai
♫ Por mucho tiempo que pase y anque los días cambien ♫
เราก็ยังคงอยู่ใน ความทรงจำ
Rao kor yang khong yuu nai khwaam song jam
♫ Aún vivimos en los rescuerdos ♫
เมื่อเพลงนั้นลอยผ่านมา
Meuu phleeng nan loy maa
♫ Cuando aquella canción resuena ♫
ได้ยิน จดจำ เรื่องราว ที่เราร่วมกันคุ้นเคย
Daai yin jod jam reuung raao thii rao ruam kan khun khoey
♫ Al escucharla, lo recuerdo todos aquellas historias de cuando una estuvimos juntos ♫
แม้ว่ามันจะผ่านไป แม้ว่ามีเหตุผลจนเกินเข้าใจ
Maee waa man ja phaan pai maee waa mii heet phon jon kern khao jai
♫ Incluso si el tiempo pasa, incluso si la raón no la podemos entender ♫
นึกถึงเมื่อไร ยังพบเจอความหมาย วันก่อน
Neeuk theuung meuu rai yang phob jer khwaa maai wan korn
♫ Cada vez que pienso el ello, aún encuentro el significado de aquellos días ♫
แม้ว่านานสักเพียงไหน ทุกๆ วันจดจำเวลานั้นไป
Maee waa naan sak phiang nai thuk thuk wan jod jam wee laa nan pai
♫ Incluso si pasa mucho tiempo, todos los días recuerdo ese momento ♫
นานสักเท่าไร เรื่องเรานั้นยังอยู่
Naan sak thao rai reeung rao nan yang yuu
♫ Sin importar cuánto tiempo pase, nuestra hustoria aún sigue presente ♫
ที่เราร่วมกันคุ้นเคย
Thii rao ruam kan khun khoey
♫ Historias de cuando una estuvimos juntos ♫
แม้ว่ามันจะผ่านไป แม้ว่ามีเหตุผลจนเกินเข้าใจ
Maee waa man ja phaan pai maee waa mii heet phon jon kern khao jai
♫ Incluso si el tiempo pasa, incluso si la raón no la podemos entender ♫
นึกถึงเมื่อไร ยังพบเจอความหมาย วันก่อน
Neeuk theuung meuu rai yang phob jer khwaa maai wan korn
♫ Cada vez que pienso el ello, aún encuentro el significado de aquellos días ♫
แม้ว่านานสักเพียงไหน ทุกๆ วันจดจำเวลานั้นไป
Maee waa naan sak phiang nai thuk thuk wan jod jam wee laa nan pai
♫ Incluso si pasa mucho tiempo, todos los días recuerdo ese momento ♫
นานสักเท่าไร เรื่องเรานั้นยังอยู่
Naan sak thao rai reeung rao nan yang yuu
♫ Sin importar cuánto tiempo pase, nuestra hustoria aún sigue presente ♫
เพลงนั้นยังอยู่ มันหลายปีผ่านมา
Phleeng nan yang yuu man laai pii phaan maa
♫ Aquella canción aún sigue aquí a pasar del tiempo que ha pasado ♫
มันก็ยังก้องอยู่ ในความทรงจำ
Man kor yang korng yuu nai khwaam song jam
♫ Aún resuena en mis rescuedos ♫
Last edited by Admin on Tue Nov 02, 2021 8:47 pm; edited 2 times in total
ลืมตามองฟ้าวันใหม่ มองไปด้วยใจที่ว่างเปล่า
Leuum taa morng faa wan mai morng pai duay jai thii waang plaao
♫ Al abrir mis ojos y ver un nuevo día, lo miro con una mente en blanco ♫
ลืมเรื่องร้ายๆ วันเก่า เมื่อวันที่เศร้าได้ผ่านพ้นไป
Leuum reuung raai raai wan kao kao meuu wan thii dao daai phaan phon pai
♫ Olvido los malos momentos que parason, aquellos días tristes ya han desaparecido ♫
ออกเดินทาง ต่างคนผ่านมาด้วยกัน
Ork dern thaang taang khon phaan maa duay kan
♫ Juntos comenzamos un nuevo viaje hemos pasado por muchas cosas ♫
บางทีอาจมีผิดพลาดกันไป
Baang thii aad mii phid phaad kan pai
♫ A presar de que algo podría salir mal ♫
บางวันที่ฉันเริ่มท้อมีเธอคอยปลอบใจ
Bang wan thii chan rerm thor mii ther khoy plorb jai
♫ En ocasiones quiero rendirme peo tú estáa aquí para apoyarme ♫
รู้อยู่ฉันให้เธอทุกอย่าง เมื่อมีเธอร่วมทาง
Ruu yuu chan hai ther thuk yaang meuu mii ther ruam thaang
♫ Lo sé yo puedo darte todo, mientras estés conmigo en este viaje ♫
ไม่ว่านานเท่าไร ฉันอยู่ตรงนี้
Mai waa naan thao rai chan yuu trong nii
♫ Sin importar cuánto tiempo pase, yo estaré aquí ♫
แต่ยังน้อยไป จะมีสิ่งดีๆ มากกว่าเดิมทุกที
Taee yang noy pai ja mii sing dii dii maak kwaa derm thuk thii
♫ Pero áun no se es suficiente, vendrán cosas buenas, incluso más que antes ♫
และไม่พอแค่นี้ ขอให้เธอจงมั่นใจ
Lae mai phor khaee nii khor hai ther jong man jai
♫ Y no sólo será eso, quiero que te sientas seguro ♫
ก็เพราะว่าทุกๆ อย่าง ที่เธอให้มามีค่าเพียงใด
Kor Phror waa thuk thuk yaang thii ther hai maa mii khaa phiang dai
♫ Todo lo que me das es realmente hermoso ♫
และฉันจะให้ทุกสิ่งเพื่อเธอผู้เดียวต่อจากนี้ไป
Lae chan ja hai thuk sing pheuu ther phuu diao tor jaak nii pai
♫ Y a partir de ahora, todo te lo daré a ti ♫
ออกเดินทาง ต่างคนผ่านมาด้วยกัน
Ork dern thaang taang khon phaan maa duay kan
♫ Juntos comenzamos un nuevo viaje hemos pasado por muchas cosas ♫
บางทีอาจมีผิดพลาดกันไป
Baang thii aad mii phid phaad kan pai
♫ A presar de que algo podría salir mal ♫
บางวันที่ฉันเริ่มท้อมีเธอคอยปลอบใจ
Bang wan thii chan rerm thor mii ther khoy plorb jai
♫ En ocasiones quiero rendirme peo tú estáa aquí para apoyarme ♫
รู้อยู่ฉันให้เธอทุกอย่าง เมื่อมีเธอร่วมทาง
Ruu yuu chan hai ther thuk yaang meuu mii ther ruam thaang
♫ Lo sé yo puedo darte todo, mientras estés conmigo en este viaje ♫
ไม่ว่านานเท่าไร ฉันอยู่ตรงนี้
Mai waa naan thao rai chan yuu trong nii
♫ Sin importar cuánto tiempo pase, yo estaré aquí ♫
แต่ยังน้อยไป จะมีสิ่งดีๆ มากกว่าเดิมทุกที
Taee yang noy pai ja mii sing dii dii maak kwaa derm thuk thii
♫ Pero áun no se es suficiente, vendrán cosas buenas, incluso más que antes ♫
และไม่พอแค่นี้ ขอให้เธอจงมั่นใจ
Lae mai phor khaee nii khor hai ther jong man jai
♫ Y no sólo será eso, quiero que te sientas seguro ♫
รู้อยู่ฉันให้เธอทุกอย่าง เมื่อมีเธอร่วมทาง
Ruu yuu chan hai ther thuk yaang meuu mii ther ruam thaang
♫ Lo sé yo puedo darte todo, mientras estés conmigo en este viaje ♫
ไม่ว่านานเท่าไร ฉันอยู่ตรงนี้
Mai waa naan thao rai chan yuu trong nii
♫ Sin importar cuánto tiempo pase, yo estaré aquí ♫
แต่ยังน้อยไป จะมีสิ่งดีๆ มากกว่าเดิมทุกที
Taee yang noy pai ja mii sing dii dii maak kwaa derm thuk thii
♫ Pero áun no se es suficiente, vendrán cosas buenas, incluso más que antes ♫
และไม่พอแค่นี้ ขอให้เธอจงมั่นใจ
Lae mai phor khaee nii khor hai ther jong man jai
♫ Y no sólo será eso, quiero que te sientas seguro ♫
มากกว่าเดิมทุกที และไม่พอแค่นี้ ขอให้เธอจงมั่นใจ
Maak kwaa derm thuk thii lae mai phor khaee nii lhor ha ither kong man jai
♫ Incluso más que antes y no sólo será eso, quiero que te sientas seguro ♫
มีฉันวันนี้ ใครไม่สนใจ อยากให้เธอรู้จะมีแค่สองเรา
Mii chan wan nii khrai mai son jai yaak hai ther ruu ja mii khaee sorng rao
♫ Tú me tienes, no me interesa nadie más, quiero que sepas que sólo seremos nosotros dos ♫
ลืมตามองฟ้าวันใหม่ มองไปด้วยใจที่ว่างเปล่า
Leuum taa morng faa wan mai morng pai duay jai thii waang plaao
♫ Al abrir mis ojos y ver un nuevo día, lo miro con una mente en blanco ♫
ลืมเรื่องร้ายๆ วันเก่า เมื่อวันที่เศร้าได้ผ่านพ้นไป
Leuum reuung raai raai wan kao kao meuu wan thii dao daai phaan phon pai
♫ Olvido los malos momentos que parason, aquellos días tristes ya han desaparecido ♫
ออกเดินทาง ต่างคนผ่านมาด้วยกัน
Ork dern thaang taang khon phaan maa duay kan
♫ Juntos comenzamos un nuevo viaje hemos pasado por muchas cosas ♫
บางทีอาจมีผิดพลาดกันไป
Baang thii aad mii phid phaad kan pai
♫ A presar de que algo podría salir mal ♫
บางวันที่ฉันเริ่มท้อมีเธอคอยปลอบใจ
Bang wan thii chan rerm thor mii ther khoy plorb jai
♫ En ocasiones quiero rendirme peo tú estáa aquí para apoyarme ♫
รู้อยู่ฉันให้เธอทุกอย่าง เมื่อมีเธอร่วมทาง
Ruu yuu chan hai ther thuk yaang meuu mii ther ruam thaang
♫ Lo sé yo puedo darte todo, mientras estés conmigo en este viaje ♫
ไม่ว่านานเท่าไร ฉันอยู่ตรงนี้
Mai waa naan thao rai chan yuu trong nii
♫ Sin importar cuánto tiempo pase, yo estaré aquí ♫
แต่ยังน้อยไป จะมีสิ่งดีๆ มากกว่าเดิมทุกที
Taee yang noy pai ja mii sing dii dii maak kwaa derm thuk thii
♫ Pero áun no se es suficiente, vendrán cosas buenas, incluso más que ante ♫
และไม่พอแค่นี้ ขอให้เธอจงมั่นใจ
Lae mai phor khaee nii khor hai ther jong man jai
♫ Y no sólo será eso, quiero que te sientas seguro ♫
ก็เพราะว่าทุกๆ อย่าง ที่เธอให้มามีค่าเพียงใด
Kor Phror waa thuk thuk yaang thii ther hai maa mii khaa phiang dai
♫ Todo lo que me das es realmente hermoso ♫
และฉันจะให้ทุกสิ่งเพื่อเธอผู้เดียวต่อจากนี้ไป
Lae chan ja hai thuk sing pheuu ther phuu diao tor jaak nii pai
♫ Y a partir de ahora, todo te lo daré a ti ♫
ออกเดินทาง ต่างคนผ่านมาด้วยกัน
Ork dern thaang taang khon phaan maa duay kan
♫ Juntos comenzamos un nuevo viaje hemos pasado por muchas cosas ♫
บางทีอาจมีผิดพลาดกันไป
Baang thii aad mii phid phaad kan pai
♫ A presar de que algo podría salir mal ♫
บางวันที่ฉันเริ่มท้อมีเธอคอยปลอบใจ
Bang wan thii chan rerm thor mii ther khoy plorb jai
♫ En ocasiones quiero rendirme peo tú estáa aquí para apoyarme ♫
รู้อยู่ ให้เธอทุกอย่าง เมื่อมีเธอร่วมทาง
Ruu yuu hai ther thuk yaang meuu mii ther ruam thaang
♫ Lo sé yo puedo darte todo, mientras estés conmigo en este viaje ♫
ไม่ว่านานเท่าไร ฉันอยู่ตรงนี้
Mai waa naan thao rai chan yuu trong nii
♫ Sin importar cuánto tiempo pase, yo estaré aquí ♫
แต่ยังน้อยไป จะมีสิ่งดีๆ มากกว่าเดิมทุกที
Taee yang noy pai ja mii sing dii dii maak kwaa derm thuk thii
♫ Pero áun no se es suficiente, vendrán cosas buenas, incluso más que antes ♫
และไม่พอแค่นี้ ขอให้เธอจงมั่นใจ
Lae mai phor khaee nii khor hai ther jong man jai
♫ Y no sólo será eso, quiero que te sientas seguro ♫
มีฉันวันนี้ ใครไม่สนใจ อยากให้เธอรู้จะมีแค่สองเรา
Mii chan wan nii khrai mai son jai yaak hai ther ruu ja mii khaee sorng rao
♫ Tú me tienes, no me interesa nadie más, quiero que sepas que sólo seremos nosotros dos ♫
Last edited by Admin on Sun Nov 14, 2021 11:06 am; edited 1 time in total
L'amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
s'il lui convient de refuser
Last edited by Admin on Sun Nov 14, 2021 11:06 am; edited 1 time in total
ไก่ย่างถูกเผา ไก่ถูกเผา
Kai yaang thuuk phao kai yaang thuul phao
♫ Pollo asado, pollo asado ♫
มันจะโดนไม้เสียบ มันจะโดนไม้เสียบ
Man ja done maai siab man ja done maai siab
♫ Estará en el palo, estará en el palo ♫
เสียบตูดซ้าย เสียบตูดขวา
Siab tuud saai siap tudd khwaa
♫ Pegarle en su culo izquierdo, pegarle en el culo derecho ♫
ร้อนจริงๆ ร้อนจริงๆ ร้อนจริงๆ
Rorn king king rorn jing jing rong jing jing
♫ Mucho calor, mucho calor, mucho calor, mucho calor, mucho calor ♫
Last edited by Admin on Fri Dec 10, 2021 10:20 am; edited 1 time in total
Last edited by Admin on Mon Feb 14, 2022 10:43 pm; edited 1 time in total
Last edited by Admin on Mon Feb 14, 2022 10:44 pm; edited 1 time in total
สองคนบนดาวที่กว้างใหญ่
Sorng khon bon daao thii kwaang yai
♫ Estamos sobre una gran estrella ♫
ฉันลืมไปแล้วว่าเมื่อไร ที่เราได้เจอกัน
Chan leuum pai laew waa meuu rai thii rao daai jer kan
♫ Sin embargo, olvidé decirte algo ♫
เมื่อฉันมองดูเธอแล้วรู้สึก
Meuu chan morng duu ther laew seuk
♫ Olvidé decirte cuándo nos conocimos ♫
ไม่ใช่คนที่คุ้นเคย แต่มากกว่านั้น
Mai chai khon thii khun khoey taee maak kwaa nan
♫ Siento que no eres sólo un conocido, eres más que eso ♫
เวลาหมุนไป แต่บางทีเวลา
Wee laa mun pai taee baang thii wee laa
♫ El tiempo vuela pero algunas veces ♫
เดินช้าเกินไป ช้าเกิน
Dern chaa kern pai chaa kern
♫ Es demasiado lento, demasiado lento ♫
ก่อนคืนและวัน จะพาเรามาให้พบกัน
Korn kheuun lae wan ja phaa rao maa hai
♫ Los diás nos llevaron a conocernos ♫
สร้างความผูกพัน แต่ละวันนั้นมีความหมายต่างๆ
Saang khwaam phuuk phan taee la wan nan mii khwaam maai taang taang
♫ Conectándonos, haciendo que los días fueran especiales ♫
หากคืนและวัน จะพาเรามาให้คุ้นเคย
Haak kheeun lae wan ja phaa rao maa hai khun khoey
♫ Si los días nos llevan a ser más cercanos ♫
ไม่ต้องคิดเลย คำตอบนั้นเรารู้ในใจ
Mai torng khid loey kham torb nan yuu nai jai
♫ No tendría que pensarlo, la respuesta ya está en mi corazón ♫
สักวันเธอคงมีคำตอบ
Sak wan ther khong mii kham torb
♫ Algún día tal vez tengas la respuesta ♫
สักวันเธอคง ต้องยอมบอกว่าเธอคิดยังไง
Sak wan ther khong torng yorm bork waa ther khid yang ngai
♫ Algún día tendrás que aceptarlo decir cómo te sientes ♫
หากฉันมีดวงตาที่มองผ่าน
Haak chan mii duang taa thuu morng phaan
♫ Si mis ojos pudieran ver el pasado ♫
ลึกลงไปข้างในใจ ว่าใครอยู่ในนั้น
Leuuk long pai khaang nai hua jai waa khrai yuu nai nan
♫ Muy adentro de mi corazón, te diría quién hay allí ♫
เวลาหมุนไป แต่บางทีเวลา
Wee laa mun pai taee baang thii wee laa
♫ El tiempo vuela pero algunas veces ♫
เดินช้าเกินไป ช้าเกิน
Dern chaa kern pai chaa kern
♫ Es demasiado lento, demasiado lento ♫
ก่อนคืนและวัน จะพาเรามาให้พบกัน
Korn kheuun lae wan ja phaa rao maa hai
♫ Los diás nos llevaron a conocernos ♫
สร้างความผูกพัน แต่ละวันนั้นมีความหมายต่างๆ
Saang khwaam phuuk phan taee la wan nan mii khwaam maai taang taang
♫ Conectándonos, haciendo que los días fueran especiales ♫
หากคืนและวัน จะพาเรามาให้คุ้นเคย
Haak kheeun lae wan ja phaa rao maa hai khun khoey
♫ Si los días nos llevan a ser más cercanos ♫
ไม่ต้องคิดเลย คำตอบนั้นเรารู้ในใจ
Mai torng khid loey kham torb nan yuu nai jai
♫ No tendría que pensarlo, la respuesta ya está en mi corazón ♫
สักวันเธอคงมีคำตอบ
Sak wan ther khong mii kham torb
♫ Algún día tal vez tengas la respuesta ♫
ก่อนคืนและวัน จะพาเรามาให้พบกัน
Korn kheuun lae wan ja phaa rao maa hai
♫ Los diás nos llevaron a conocernos ♫
สร้างความผูกพัน แต่ละวันนั้นมีความหมายต่างๆ
Saang khwaam phuuk phan taee la wan nan mii khwaam maai taang taang
♫ Conectándonos, haciendo que los días fueran especiales ♫
หากคืนและวัน จะพาเรามาให้คุ้นเคย
Haak kheeun lae wan ja phaa rao maa hai khun khoey
♫ Si los días nos llevan a ser más cercanos ♫
ไม่ต้องคิดเลยทุกอย่างนั้นเรารู้คำตอบ
Mai torng khid loey thuk yaang nan rao ruu kham torb
♫ No tendría que pensarlo, la respuesta ya está en nuetros corazones ♫
Last edited by Admin on Tue Mar 08, 2022 7:31 pm; edited 1 time in total
ใกล้เกินกว่าที่จะพูดคำใดๆ ออกไป
Klai kern kwaa thii ja phudd kham dai dai pai
♫ Estábamos tan cerca como para decir algo ♫
มันใกล้เกินกว่าจะมองเห็นใคร
Man klai kern kwaa ja morng hen khrai
♫ Tan cerca que no veía a nadie más ♫
เมื่อเราใกล้จนอยากจะหยุดหายใจ
Meuu rao klai jon yaak ja yud haai jai
♫ Estábamos tan cerca que se me cortaba la respiración ♫
มันใกล้จนมีแต่เธอกับฉันวันนี้เท่านั้น
Man klai jon mii taee kab chan wan nii thao nan
♫ Tan cerca que hoy sólo somos tú y yo ♫
อาจเป็นเพราะว่าเธอบังเอิญได้เจอฉัน
Aad pen phror waa ther bang earn daai jer chan
♫ Quizás sea porque me conociste por casualidad ♫
อาจเป็นเพราะว่าเราบังเอิญอยู่ด้วยกัน
Aad pen phror waa rao bang ern yuu duay kan
♫ Tal vez estamos juntos por accidente ♫
เพราะเธอยังไม่เคย ได้รู้มันเป็นยังไง
Phror ther yang mai khoey daai ruu man pen yang ngai
♫ Porque nunca has experimentado este sentimiento ♫
และฉันไม่เคยเข้าใจ ถ้ามันต้องอยู่อย่างนั้น
Lae chan mai khoey khao jai taee thaa man torng yuu yaang nan
♫ Y yo tampoco he sabido qué se siente ♫
ถ้าเราไม่คุยกันสักครั้ง วันนี้ก็คงไม่มีใครเข้าใจ
Thaa rao mai khui kan sak khrang wan nii kor khong mai mii khrai khao jai
♫ Si nunca nos hubiéramos hablado aquel día, probablemente hoy no estaría sintiendo esto ♫
วันนั้นเธอยังไม่เคย ฉันก็ยังไม่เคย ไม่รู้มันเป็นยังไง
Wan nan ther yang mai khey chan kor yang mai khoey mai ruu man pen yang ngai
♫ Aquel día ni tú ni yo lo sambíamos, o estaría sintiendo esto ♫ ♫
จะหยุดตัวเองทำไม
Ja yu tua eeng tham mai
♫ ¿ Por qué deberíamos parar ahora ? ♫
เมื่อเราใกล้จนอยากจะหยุดหายใจ
Meuu rao klai jon yaak ja yud haai jai
♫ Estábamos tan cerca que se me cortaba la respiración ♫
มันใกล้จนมีแต่เธอกับฉันวันนี้เท่านั้น
Man klai jon mii taee kab chan wan nii thao nan
♫ Tan cerca que hoy sólo somos tú y yo ♫
อาจเป็นเพราะว่าเธอบังเอิญได้เจอฉัน
Aad pen phror waa ther bang earn daai jer chan
♫ Quizás sea porque me conociste por casualidad ♫
อาจเป็นเพราะว่าเราบังเอิญอยู่ด้วยกัน
Aad pen phror waa rao bang ern yuu duay kan
♫ Tal vez estamos juntos por accidente ♫
เพราะเธอยังไม่เคย ได้รู้มันเป็นยังไง
Phror ther yang mai khoey daai ruu man pen yang ngai
♫ Porque nunca has experimentado este sentimiento ♫
และฉันไม่เคยเข้าใจ ถ้ามันต้องอยู่อย่างนั้น
Lae chan mai khoey khao jai taee thaa man torng yuu yaang nan
♫ Aquel día ni tú ni yo lo sambíamos ♫
ถ้าเราไม่คุยกันสักครั้ง วันนี้ก็คงไม่มีใครเข้าใจ
Thaa rao mai khui kan sak khrang wan nii kor khong mai mii khrai khao jai
♫ Si nunca nos hubiéramos hablado aquel día, probablemente hoy no estaría sintiendo esto ♫
วันนั้นเธอยังไม่เคย ฉันก็ยังไม่เคย ไม่รู้มันเป็นยังไง
Wan nan ther yang mai khey chan kor yang mai khoey mai ruu man pen yang ngai
♫ Aquel día ni tú ni yo lo sambíamos, no estaría sintiendo esto ♫
จะหยุดตัวเองเพื่อใคร
Ja yu tua eeng pheu khrai
♫ ¿ Por quién nos deberíamos ? ♫
เพื่อใคร
Pheuu khrai
♫ ¿ Por quién ? ♫
หยุดตัวเองทำไม
Yud tua eeng tham mai
♫ ¿ Por qué dentenernos ? ♫
ทางเดินมีสองทาง เราคงต้องตัดสินใจ
Thaang dern mii sorng thaang rao khong torng tad sin jai
♫ Tenemos caminos deferentes, así que debemos elegir uno ♫
เราจะไปทางไหนกันดี จะอยู่หรือไป
Rao ja pai thaang nai kan dii ja yuu reuu pai
♫ Cual sea el camino que elijamos ¿ Te quedarás o te marcharás ?♫
อาจเป็นเพราะว่าเธอบังเอิญได้เจอฉัน
Aad pen phror waa ther bang earn daai jer chan
♫ Quizás sea porque me conociste por casualidad ♫
อาจเป็นเพราะว่าเราบังเอิญอยู่ด้วยกัน
Aad pen phror waa rao bang ern yuu duay kan
♫ Tal vez estamos juntos por accidente ♫
เพราะเธอยังไม่เคย ได้รู้มันเป็นยังไง
Phror ther yang mai khoey daai ruu man pen yang ngai
♫ Porque nunca has experimentado este sentimiento ♫
และฉันไม่เคยเข้าใจ ถ้ามันต้องอยู่อย่างนั้น
Lae chan mai khoey khao jai taee thaa man torng yuu yaang nan
♫ Aquel día ni tú ni yo lo sambíamos ♫
ถ้าเราไม่คุยกันสักครั้ง วันนี้ก็คงไม่มีใครเข้าใจ
Thaa rao mai khui kan sak khrang wan nii kor khong mai mii khrai khao jai
♫ Si nunca nos hubiéramos hablado aquel día, probablemente hoy no estaría sintiendo esto ♫
วันนั้นเธอยังไม่เคย ฉันก็ยังไม่เคย ไม่รู้มันเป็นยังไง
Wan nan ther yang mai khey chan kor yang mai khoey mai ruu man pen yang ngai
♫ Aquel día ni tú ni yo lo sambíamos, no estaría sintiendo esto ♫
จะเดินกันต่อไปไหม
Ja dern kan tor pai mai
♫ ¿ Seguiremos caminando juntos ? ♫
เพื่อใคร
Pheuu khrai
♫ ¿ Por quién ? ♫
หยุดตัวเองเพื่อใคร
Yud tua eeng tham mai
♫ ¿ Por quién nos detenemos ? ♫
ใกล้เกินกว่าที่จะพูดคำใดๆ ออกไป
Klai kern kwaa thii ja phudd kham dai dai pai
♫ Estábamos tan cerca como para decir algo ♫
ใกล้เกินกว่าจะมองเห็นใคร
Klai kern kwaa ja morng hen khrai
♫ Tan cerca que no veía a nadie más ♫
เมื่อเราใกล้จนอยากจะหยุดหายใจ
Meuu rao klai jon yaak ja yud haai jai
♫ Estábamos tan cerca que se me cortaba la respiración ♫
มันใกล้จนมีแต่เธอกับฉันวันนี้เท่านั้น
Man klai jon mii taee kab chan wan nii thao nan
♫ Tan cerca que hoy sólo somos tú y yo ♫
อาจเป็นเพราะว่าเธอบังเอิญได้เจอฉัน
Aad pen phror waa ther bang earn daai jer chan
♫ Quizás sea porque me conociste por casualidad ♫
อาจเป็นเพราะว่าเราบังเอิญอยู่ด้วยกัน
Aad pen phror waa rao bang ern yuu duay kan
♫ Tal vez estamos juntos por accidente ♫
เพราะเธอยังไม่เคย ได้รู้มันเป็นยังไง
Phror ther yang mai khoey daai ruu man pen yang ngai
♫ Porque nunca has experimentado este sentimiento ♫
และฉันไม่เคยเข้าใจ ถ้ามันต้องอยู่อย่างนั้น
Lae chan mai khoey khao jai taee thaa man torng yuu yaang nan
♫ Aquel día ni tú ni yo lo sambíamos ♫
ถ้าเราไม่คุยกันสักครั้ง วันนี้ก็คงไม่มีใครเข้าใจ
Thaa rao mai khui kan sak khrang wan nii kor khong mai mii khrai khao jai
♫ Si nunca nos hubiéramos hablado aquel día, probablemente hoy no estaría sintiendo esto ♫
วันนั้นเธอยังไม่เคย ฉันก็ยังไม่เคย ไม่รู้มันเป็นยังไง
Wan nan ther yang mai khey chan kor yang mai khoey mai ruu man pen yang ngai
♫ Aquel día ni tú ni yo lo sambíamos, no estaría sintiendo esto ♫
จะหยุดตัวเองทำไม
Ja yud tua eeng tham mai
♫ ¿ Por qué dentenernos ? ♫
ใกล้เกินกว่าที่จะพูดคำใดๆ ออกไป
Klai kern kwaa thii ja phudd kham dai dai pai
♫ Estábamos tan cerca como para decir algo ♫
มันใกล้เกินกว่าจะมองเห็นใคร
Man klai kern kwaa ja morng hen khrai
♫ Tan cerca que no veía a nadie más ♫
เมื่อเราใกล้จนอยากจะหยุดหายใจ
Meuu rao klai jon yaak ja yud haai jai
♫ Estábamos tan cerca que se me cortaba la respiración ♫
มันใกล้จนมีแต่เธอกับฉันวันนี้เท่านั้น
Man klai jon mii taee kab chan wan nii thao nan
♫ Tan cerca que hoy sólo somos tú y yo ♫
อาจเป็นเพราะว่าเธอบังเอิญได้เจอฉัน
Aad pen phror waa ther bang earn daai jer chan
♫ Quizás sea porque me conociste por casualidad ♫
อาจเป็นเพราะว่าเราบังเอิญอยู่ด้วยกัน
Aad pen phror waa rao bang ern yuu duay kan
♫ Tal vez estamos juntos por accidente ♫
เพราะเธอยังไม่เคย ได้รู้มันเป็นยังไง
Phror ther yang mai khoey daai ruu man pen yang ngai
♫ Porque nunca has experimentado este sentimiento ♫
และฉันไม่เคยเข้าใจ ถ้ามันต้องอยู่อย่างนั้น
Lae chan mai khoey khao jai taee thaa man torng yuu yaang nan
♫ Aquel día ni tú ni yo lo sambíamos ♫
ถ้าเราไม่คุยกันสักครั้ง วันนี้คงไม่มีใครเข้าใจ
Thaa rao mai khui kan sak khrang wan nii khong mai mii khrai khao jai
♫ Si nunca nos hubiéramos hablado aquel día, probablemente hoy no estaría sintiendo esto ♫
วันนั้นเธอยังไม่เคย ฉันก็ยังไม่เคย ไม่รู้มันเป็นยังไง
Wan nan ther yang mai khey chan kor yang mai khoey mai ruu man pen yang ngai
♫ Aquel día ni tú ni yo lo sambíamos, no estaría sintiendo esto ♫
จะหยุดตัวเองทำไม
Ja yud tua eeng tham mai
♫ ¿ Por qué dentenernos ? ♫
บ่อยครั้งที่ใจเดินออกไปไม่มองข้างทาง
Boy khrang thii jai dern ork pai mai morng khaang thaang
♫ A menudo nuestros corazones caminan sin mirar hacia dónde van ♫
หยดน้ำตาอยู่กับการไม่มีค่า
Yod naam taa yuu kab kaan mai mii khaa
♫ Con lágrimas y sentimientos inútiles ♫
ฉันเดินหลงทางอยู่กลางผู้คน ที่สับสนวุ่นวาย
Chan dern long thaang yuu klaang phuu khon thii sab son wun waai
♫ Camino perdido en una multitud de personas con miedo y ansiedad ♫
หันไปหาเธอไม่เจอผู้ใด เมื่อเธอมาจากฉันไป
Han pai haa ther mai jer phuu dai meu ther ma jaak chan pai
♫ Giro para buscarte, pero no encuentro a nadie, desde que me dejaste ♫
ยืนมองท้องฟ้าไม่เป็นเช่นเคย
Yeuun morng thorng faa mai pen chen khoey
♫ De pie mirando al cielo, no es como antes ♫
ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อน เหมือนเก่าขาดเธอ
Reu duu rorn mai mii ther meun korn meun kao khaad ther
♫ Este verano no te tengo como antes, y te extrañno ♫
ยืนมองท้องฟ้าไม่เป็นเช่นเคย
Yeun morng thorng faa mai pen chen khoey
♫ De pie mirando al cielo, no es como antes ♫
ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อน เหมือนเก่าขาดเธอ
Reu duu rorn mai mii ther meun korn meun kao khaad ther
♫ Este verano no te tengo como antes, y te extrañno ♫
หยุดทั้งหัวใจ เดินต่อไปไม่มีแสงดาว
Yud thamg huajai dern tor pai mai mii saeng daao
♫ Paro el corazon, sigo caminando no hay luz de estrella ♫
โอบกอดน้ำตาโอบกอดหัวใจกับความเศร้า
Ob kord nam taa ob kord hua jai kab khwaam sao
♫ Abrazo la lágrima, avrazo el corazon con el triste ♫
ฉันเดินหลงทางอยู่กลางผู้คน ที่สับสนวุ่นวาย
Chan dern long thaang yuu klaang phuu khon thii sab son wun waai
♫ Camino perdido en una multitud de personas con miedo y ansiedad ♫
หันไปหาเธอไม่เจอผู้ใด เมื่อเธอมาจากฉันไป
Han pai haa ther mai jer phuu dai meu ther ma jaak chan pai
♫ Giro para buscarte, pero no encuentro a nadie, desde que me dejaste ♫
ยืนมองท้องฟ้าไม่เป็นเช่นเคย
Yeun morng thorng faa mai pen chen khoey
♫ De pie mirando al cielo, no es como antes ♫
ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อน เหมือนเก่าขาดเธอ
Reu duu rorn mai mii ther meun korn meun kao khaad ther
♫ Este verano no te tengo como antes, y te extrañno ♫
ยืนมองท้องฟ้าไม่เป็นเช่นเคย
Yeun morng thorng faa mai pen chen khoey
♫ De pie mirando al cielo, no es como antes ♫
ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อน เหมือนเก่าขาดเธอ
Reu duu rorn mai mii ther meun korn meun kao khaad ther
♫ Este verano no te tengo como antes, y te extrañno ♫
ยืนมองท้องฟ้า
Yeun morng thorng faa
♫ De pie mirando al cielo ♫
ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อน เหมือนเก่าขาดเธอ
Reu duu rorn mai mii ther meun korn meun kao khaad ther
♫ Este verano no te tengo como antes, y te extrañno ♫
ยืนมองท้องฟ้า
Yeun morng thorng faa
♫ De pie mirando al cielo ♫
ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อน เหมือนเก่าขาดเธอ
Reu duu rorn mai mii ther meun korn meun kao khaad ther
♫ Este verano no te tengo como antes, y te extrañno ♫
บ่อยครั้งที่ใจเปิดออกไปให้ลืมเรื่องราว
Boy kurang thii jai perd ork paibhaibleum teung raao
♫ A menudo el corazon se abre para para olvidar el tiempo pasado ♫
ฉากเก่าย้อนมา เดินผ่านไปไม่เป็นเช่นเดิม
Chaak kao york maa perd ork painmainoen chen derm
♫ Las viejas escenas vuelven y se reproducen pero no es como si estuvieras aquí ♫
จะทำทุกๆ อย่าง จะทำทุกๆ ทาง มันทำให้ฉันนั้นรู้ดีว่า จะเป็นเช่นไร
Ja tham thuk thuk yaang ja tham thuk thuk thaang man tham hai chan nan ruu dii waa ja pen chen rai
♫ Haré todo lo posible, lo intentaré de todas las maneras, sé muy bien cómo serán las cosas ♫
แม้เธอจะมีใครไม่สำคัญ แค่เพียงเธอมองมาที่ฉัน เท่านั้นก็พอใจอยู่ภายใน
Maee ther ja mii khrai mai sam khan khaee phiang ther morng maa thii chan thao nan kor phor jai yuu phaai nai
♫ No me importa si tienes a alguien más, sólo necesito que me mires, si lo haces es suficiente para mí ♫
แม้เธอจะมีใครไม่สนใจ แม้ความเป็นจริงจะเป็นเช่นไร ไม่รู้แค่มีเธออยู่ในใจ
Maee ther ja mii khrai mai son jai maee khwaam jing ja pen chen rai mai ruu khaee mii ther yuu nai jai
♫ No me intersa su tienes a alguien más, no me importa cómo sea la realidad, siempre y cuando sigas en mi corazón ♫
จะทำทุกๆ อย่าง จะทำทุกๆ ทาง ให้เธอได้รู้สึกอบอุ่นหัวใจไปกับฉัน
Ja tham thuk thuk yaang ja tham thuk thuk thaang hai ther daai ruu seuk ob un hua jai pai kab chan
♫ Haré todo lo posible, lo intenraré de todas las formas para que descubras lo cálido que se siente mi corazón cuando esta contigo ♫
แต่เราเพิ่งรู้จัก แค่มองด้วยสายตา มันทำให้ฉันนั้นรู้ดีว่า จะเป็นเช่นไร
Taee rao pheung ruu jak khaee morng duay saai taa man tham hai chan nan ruu di waa ja pen chen rai
♫ Pero nosotros sólo nos encontramos, solamente mirándonos a los ojos, sé como serán las cosas ♫
แม้เธอจะมีใครไม่สำคัญ แค่เพียงเธอมองมาที่ฉัน เท่านั้นก็พอใจอยู่ภายใน
Maee ther ja mii khrai mai sam khan khaee phiang ther morng maa thii chan thao nan kor phor jai yuu phaai nai
♫ No me importa si tienes a alguien más, sólo necesito que me mires, si lo haces es suficiente para mí ♫
แม้เธอจะมีใครไม่สนใจ แม้ความเป็นจริงจะเป็นเช่นไร ไม่รู้แค่มีเธออยู่ในใจ
Maee ther ja mii khrai mai son jai maee khwaam jing ja pen chen rai mai ruu khaee mii ther yuu nai jai
♫ No me intersa su tienes a alguien más, no me importa cómo sea la realidad, siempre y cuando sigas en mi corazón ♫
จะทำทุกๆ อย่าง จะทำทุกๆ ทาง ให้เธอได้รู้สึกอบอุ่นหัวใจไปกับฉัน
Ja tham thuk thuk yaang ja tham thuk thuk thaang hai ther daai ruu seuk ob un hua jai pai kab chan
♫ Haré todo lo posible, lo intenraré de todas las formas para que descubras lo cálido que se siente mi corazón cuando esta contigo ♫
แต่เราเพิ่งรู้จัก แค่มองด้วยสายตา มันทำให้ฉันนั้นรู้ดีว่า จะเป็นเช่นไร
Taee rao pheung ruu jak khaee morng duay saai taa man tham hai chan nan ruu di waa ja pen chen rai
♫ Pero nosotros sólo nos encontramos, solamente mirándonos a los ojos, sé como serán las cosas ♫
จะทำทุกๆ อย่าง จะทำทุกๆ ทาง มันทำให้ฉันนั้นรู้ดีว่า จะเป็นเช่นไร
Ja tham thuk thuk yaang ja tham thuk thuk thaang man tham hai chan nan ruu dii waa ja pen chen rai
♫ Haré todo lo posible, lo intentaré de todas las maneras, sé muy bien cómo serán las cosas ♫
แม้เธอจะมีใครไม่สำคัญ แค่เพียงเธอมองมาที่ฉัน เท่านั้นก็พอใจอยู่ภายใน
Maee ther ja mii khrai mai sam khan khaee phiang ther morng maa thii chan thao nan kor phor jai yuu phaai nai
♫ No me importa si tienes a alguien más, sólo necesito que me mires, si lo haces es suficiente para mí ♫
แม้เธอจะมีใครไม่สนใจ แม้ความเป็นจริงจะเป็นเช่นไร ไม่รู้แค่มีเธออยู่ในใจ
Maee ther ja mii khrai mai son jai maee khwaam jing ja pen chen rai mai ruu khaee mii ther yuu nai jai
♫ No me intersa su tienes a alguien más, no me importa cómo sea la realidad, siempre y cuando sigas en mi corazón ♫
จะทำทุกๆ อย่าง จะทำทุกๆ ทาง ให้เธอได้รู้สึกอบอุ่นหัวใจไปกับฉัน
Ja tham thuk thuk yaang ja tham thuk thuk thaang hai ther daai ruu seuk ob un hua jai pai kab chan
♫ Haré todo lo posible, lo intenraré de todas las formas para que descubras lo cálido que se siente mi corazón cuando esta contigo ♫
แต่เราเพิ่งรู้จัก แค่มองด้วยสายตา มันทำให้ฉันนั้นรู้ดีว่า จะเป็นเช่นไร
Taee rao pheung ruu jak khaee morng duay saai taa man tham hai chan nan ruu di waa ja pen chen rai
♫ Pero nosotros sólo nos encontramos, solamente mirándonos a los ojos, sé como serán las cosas ♫
แม้เธอจะมีใครไม่สำคัญ แค่เพียงเธอมองมาที่ฉัน เท่านั้นก็พอใจอยู่ภายใน
Maee ther ja mii khrai mai sam khan khaee phiang ther morng maa thii chan thao nan kor phor jai yuu phaai nai
♫ No me importa si tienes a alguien más, sólo necesito que me mires, si lo haces es suficiente para mí ♫
แม้เธอจะมีใครไม่สนใจ แม้ความเป็นจริงจะเป็นเช่นไร ไม่รู้แค่มีเธออยู่ในใจ
Maee ther ja mii khrai mai son jai maee khwaam jing ja pen chen rai mai ruu khaee mii ther yuu nai jai
mai ruu khaee mii ther yuu nai jai
♫ No me intersa su tienes a alguien más, no me importa cómo sea la realidad, siempre y cuando sigas en mi corazón ♫
ไม่เคยคิดเลย ว่าจะเจอกับวันที่ดี ที่เราอยู่ตรงนี้
Mai khoey khid loey waa ja jer kab wan thii dii thii rao yuu trong nii
♫ Nunca pensé que mi día fuera tan grandioso como lo es ahora contigo aquí ♫
แค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที เหมือนว่ามีอะไร
Khaee phiang raek jer ruu seuk than thii meuun waa mii a rai
♫ La primera vez que nos conocimos pude sentirlo sentí que había algo ♫
เมื่อเราได้คุยก็พอรู้ และดูว่ามันก็คงมีความหมาย
Meuu rao daai khui kor phor ruu lae duu waa man kor khong mii khwaam maai
♫ La primera vez que hablamos, ki sentí de inmediato sentí que habíia algo especial ♫
ระหว่างสองเราคงมีอะไร เชื่อมข้างในให้ถึงกัน
Ra waang sorng rao khong mii a rai cheuum khaang nai hai theuung kan
♫ Entre nosotros parece haber algo que nos cocenta ♫
(ต่างคนต่างเข้าใจ) อย่างง่ายดาย
(Taang khon taang khao jai) yaang ngaai daai
♫ (Ambos lo entendemos) Fácilmente ♫
(ต่างกับคนทั่วไป) ตั้งมากมาย
(Taang kab khon thua pai) tang maak maai
♫ (Era distinto con otras personas) Bastante ♫
(ตอบความจริงข้างใน) ว่าคิดกันอย่างไร
(Torb khwaam jing khaang nai) waa khid kan yaang rai
♫ (La verdad está en nuestro interior) ¿ Diremos como nos sentimos el uno con el otro ? ♫
อาจมีหลายทีที่สับสน กี่คนผ่านมาและคงต้องผ่านไป
Aad mii laai thii thii sab son kii khon phaan maa lae torng phaan pai
♫ Muchas veces estuve confundido muchas personas entraron y saliero de mi vida ♫
แต่เมื่อพบเธอมันต่างกันไป เพราะว่าฉันมั่นใจ
Taee meuu phob ther man taang kan pai phro waa chan man jai
♫ Pero cuando te conocí fue diferente, porque me sentí seguro ♫
หากวันนี้เราจะจบลง ก็คงจะเป็นอะไรที่ผิดไป
Haak wan nii rao ja job long kor khong ja pen a rai thii phid pai
♫ Si hoy terminamos, probablemente sea un error ♫
เมื่อได้พบคนที่เคยวาดไว้ เข้ากันดีกับหัวใจ
Meuu daai phon khon thii khoey waad wai khao kan daai dii kab hua jai
♫ Cuando encontré a la persona que había estado soñando encajó perfectamente en mi corazón ♫
(ต่างคนต่างเข้าใจ) อย่างง่ายดาย
(Taang khon taang khao jai) yaang ngaai daai
♫ (Ambos lo entendemos) Fácilmente ♫
(ต่างกับคนทั่วไป) ตั้งมากมาย
(Taang kab khon thua pai) tang maak maai
♫ (Era distinto con otras personas) Bastante ♫
(ตอบความจริงข้างใน)
(Torb khwaam jing khaang nai)
♫ (La verdad está en nuestro interior) ♫
เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้
Khao kan dii kab thii hua jai bork wai
♫ Somos la pareha perfecta tal como nuestros corazones lo predijeron ♫
ฉันไม่เคยเจอใคร ไม่ขวา ไม่ซ้าย ไม่สมบูรณ์ไป
Chan mai khoey jer khrai mai khwaa mai saai mai som buun pai
♫ Yo nunca conocí a alguien demasiado corecto, incorrecto o incluso perfecto ♫
ไม่มองแง่ร้าย หรือ เอาแต่ใจ แต่มีอะไรไม่ธรรมดา
Mai morng ngaee raai reuu ao taee jai taee mii a rai mai tham ma daa
♫ No eres pesimista ni egoísta pero hay algo en ti muy especial ♫
ฉันไม่เคยเจอใคร ไม่เร็วไม่ช้า ไม่น้อยเกินไป
Chan mai khoey jer hrai mai rew mai chaa mai noy kern pai
♫ Yo nunca conocí a alguien que no fuera rápido, o lento, o incluso pequeño ♫
แต่มีอะไรที่ดีกว่าใคร ลงตัวกับใจอยู่กันได้พอดี
Taee mii arai thii dii kwaa khrai long tuda kab jai yuu kan daai phor dii
♫ Pero tienes algo mejor que cualquiera eres perfecto para mi corazón, eres suficiente para mí ♫
ต่างคนต่างเข้าใจ
Taang khon taang khao jai
♫ Ambos lo entendemos ♫
ต่างกับคนทั่วไป
Taang kab khon thua pai
♫ Somos diferentes al resto del mundo ♫
ตอบความจริงข้างใน
Torb khwaam jing khaang nai
♫ Hemos respondido la verdad en nuestro interior♫
เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้
Khao kan dii kab thii hua jai bork wai
♫ Somos la pareha perfecta tal como nuestros corazones lo predijeron ♫
ฉันไม่เคยเจอใคร ไม่ขวา ไม่ซ้าย ไม่สมบูรณ์ไป
Chan mai khoey jer khrai mai khwaa mai saai mai som buun pai
♫ Yo nunca conocí a alguien demasiado corecto, incorrecto o incluso perfecto ♫
ไม่มองแง่ร้าย หรือ เอาแต่ใจ แต่มีอะไรไม่ธรรมดา
Mai morng ngaee raai reuu ao taee jai taee mii a rai mai tham ma daa
♫ No eres pesimista ni egoísta pero hay algo en ti muy especial ♫
ฉันไม่เคยเจอใคร ไม่เร็วไม่ช้า ไม่น้อยเกินไป
Chan mai khoey jer hrai mai rew mai chaa mai noy kern pai
♫ Yo nunca conocí a alguien que no fuera rápido, o lento, o incluso pequeño ♫
แต่มีอะไรที่ดีกว่าใคร ลงตัวกับใจอยู่กันได้พอดี
Taee mii arai thii dii kwaa khrai long tuda kab jai yuu kan daai phor dii
♫ Pero tienes algo mejor que cualquiera eres perfecto para mi corazón, eres suficiente para mí ♫
ไม่เคยคิดเลย ว่าจะเจอกับวันที่ดี ที่เราอยู่ตรงนี้
Mai khoey khid loey waa ja jer kab wan thii dii thii rao yuu trong nii
♫ Nunca pensé que mi día fuera tan grandioso como lo es ahora contigo aquí ♫
แค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที เหมือนว่ามีอะไร
Khaee phiang raek jer ruu seuk than thii meuun waa mii a rai
♫ La primera vez que nos conocimos pude sentirlo sentí que había algo ♫
ไม่เคยคิดเลย ว่าจะเจอกับวันที่ดี ที่เราอยู่ตรงนี้
Mai khoey khid loey waa ja jer kab wan thii dii thii rao yuu trong nii
♫ Nunca pensé que mi día fuera tan grandioso como lo es ahora contigo aquí ♫
แค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที เหมือนว่ามีอะไร
Khaee phiang raek jer ruu seuk than thii meuun waa mii a rai
♫ La primera vez que nos conocimos pude sentirlo sentí que había algo ♫
เมื่อเราได้คุยก็พอรู้ และดูว่ามันก็คงมีความหมาย
Meuu rao daai khui kor phor ruu lae duu waa man kor khong mii khwaam maai
♫ La primera vez que hablamos, ki sentí de inmediato sentí que habíia algo especial ♫
ระหว่างสองเราคงมีอะไร เชื่อมข้างในให้ถึงกัน
Ra waang sorng rao khong mii a rai cheuum khaang nai hai theuung kan
♫ Entre nosotros parece haber algo que nos cocenta ♫
(ต่างคนต่างเข้าใจ) อย่างง่ายดาย
(Taang khon taang khao jai) yaang ngaai daai
♫ (Ambos lo entendemos) Fácilmente ♫
(ต่างกับคนทั่วไป) ตั้งมากมาย
(Taang kab khon thua pai) tang maak maai
♫ (Era distinto con otras personas) Bastante ♫
(ตอบความจริงข้างใน) ว่าคิดกันอย่างไร
(Torb khwaam jing khaang nai) waa khid kan yaang rai
♫ (La verdad está en nuestro interior) ¿ Diremos como nos sentimos el uno con el otro ? ♫
อาจมีหลายทีที่สับสน กี่คนผ่านมาและคงต้องผ่านไป
Aad mii laai thii thii sab son kii khon phaan maa lae torng phaan pai
♫ Muchas veces estuve confundido muchas personas entraron y saliero de mi vida ♫
แต่เมื่อพบเธอมันต่างกันไป เพราะว่าฉันมั่นใจ
Taee meuu phob ther man taang kan pai phro waa chan man jai
♫ Pero cuando te conocí fue diferente, porque me sentí seguro ♫
หากวันนี้เราจะจบลง ก็คงจะเป็นอะไรที่ผิดไป
Haak wan nii rao ja job long kor khong ja pen a rai thii phid pai
♫ Si hoy terminamos, probablemente sea un error ♫
เมื่อได้พบคนที่เคยวาดไว้ เข้ากันดีกับหัวใจ
Meuu daai phon khon thii khoey waad wai khao kan daai dii kab hua jai
♫ Pero cuando te conocí fue diferente, porque me sentí seguro ♫
(ต่างคนต่างเข้าใจ) อย่างง่ายดาย
(Taang khon taang khao jai) yaang ngaai daai
♫ (Ambos lo entendemos) Fácilmente ♫
(ต่างกับคนทั่วไป) ตั้งมากมาย
(Taang kab khon thua pai) tang maak maai
♫ (Era distinto con otras personas) Bastante ♫
(ตอบความจริงข้างใน)
(Torb khwaam jing khaang nai)
♫ (La verdad está en nuestro interior) ♫
เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้
Khao kan dii kab thii hua jai bork wai
♫ Somos la pareha perfecta tal como nuestros corazones lo predijeron ♫
ฉันไม่เคยเจอใคร ไม่ขวา ไม่ซ้าย ไม่สมบูรณ์ไป
Chan mai khoey jer khrai mai khwaa mai saai mai som buun pai
♫ Yo nunca conocí a alguien demasiado corecto, incorrecto o incluso perfecto ♫
ไม่มองแง่ร้าย หรือ เอาแต่ใจ แต่มีอะไรไม่ธรรมดา
Mai morng ngaee raai reuu ao taee jai taee mii a rai mai tham ma daa
♫ No eres pesimista ni egoísta pero hay algo en ti muy especial ♫
ฉันไม่เคยเจอใคร ไม่เร็วไม่ช้า ไม่น้อยเกินไป
Chan mai khoey jer hrai mai rew mai chaa mai noy kern pai
♫ Yo nunca conocí a alguien que no fuera rápido, o lento, o incluso pequeño ♫
แต่มีอะไรที่ดีกว่าใคร ลงตัวกับใจอยู่กันได้พอดี
Taee mii arai thii dii kwaa khrai long tuda kab jai yuu kan daai phor dii
♫ Pero tienes algo mejor que cualquiera eres perfecto para mi corazón, eres suficiente para mí ♫
ต่างคนต่างเข้าใจ
Taang khon taang khao jai
♫ Ambos lo entendemos ♫
ต่างกับคนทั่วไป
Taang kab khon thua pai
♫ Somos diferentes al resto del mundo ♫
ตอบความจริงข้างใน
Torb khwaam jing khaang nai
♫ Hemos respondido la verdad en nuestro interior♫
เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้
Khao kan dii kab thii hua jai bork wai
♫ Somos la pareha perfecta tal como nuestros corazones lo predijeron ♫
ฉันไม่เคยเจอใคร ไม่ขวา ไม่ซ้าย ไม่สมบูรณ์ไป
Chan mai khoey jer khrai mai khwaa mai saai mai som buun pai
♫ Yo nunca conocí a alguien demasiado corecto, incorrecto o incluso perfecto ♫
ไม่มองแง่ร้าย หรือ เอาแต่ใจ แต่มีอะไรไม่ธรรมดา
Mai morng ngaee raai reuu ao taee jai taee mii a rai mai tham ma daa
♫ No eres pesimista ni egoísta pero hay algo en ti muy especial ♫
ฉันไม่เคยเจอใคร ไม่เร็วไม่ช้า ไม่น้อยเกินไป
Chan mai khoey jer hrai mai rew mai chaa mai noy kern pai
♫ Yo nunca conocí a alguien que no fuera rápido, o lento, o incluso pequeño ♫
แต่มีอะไรที่ดีกว่าใคร ลงตัวกับใจอยู่กันได้พอดี
Taee mii arai thii dii kwaa khrai long tuda kab jai yuu kan daai phor dii
♫ Pero tienes algo mejor que cualquiera eres perfecto para mi corazón, eres suficiente para mí ♫
ไม่เคยคิดเลย ว่าจะเจอกับวันที่ดี ที่เราอยู่ตรงนี้
Mai khoey khid loey waa ja jer kab wan thii dii thii rao yuu trong nii
♫ Nunca pensé que mi día fuera tan grandioso como lo es ahora contigo aquí ♫
แค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที เหมือนว่ามีอะไร
Khaee phiang raek jer ruu seuk than thii meuun waa mii a rai
♫ La primera vez que nos conocimos pude sentirlo sentí que había algo ♫
ลองพบกันก่อน จะสายเกินไป
Lorng phon kan korn ja saai kern pai
♫ Deberíamos conocernos antes de sea demasiado tarde ♫
หากคิดว่าเขานั้นใช่
Haak khid waa khao nan chai
♫ Si piensas que soy el indicado ♫
อย่าเก็บไว้ในใจ คนเดียวเปล่าเปลี่ยวใจ
Yaa keb wai nai jai khon diao plaao pliaao jai
♫ No deberías guardarlo sólo pata ti ♫
หากเฉยอยู่ แล้วใครจะรู้อะไร
Haak choey yuu laew khrai ja ruu a rai
♫ Si no haces nada, entonces ¿ Quién lo sabría ? ♫
กว่าจะเจอกันไม่ง่าย
Kwaa ja jer kan mai ngaai
♫ No es fácil conocernos ♫
ที่ตามหามานานสักวันอาจผ่านไป
Thii taam haa maa naan sak wan aad phaan pai
♫ A quien has estado buscando por mucho tiempo se podría ir de tus manos ♫
หรือเธอจะเป็นคนเดียว
Reuu ther ja pen khon diao
♫ ¿ Eres esa perdona ? ♫
คนที่เฝ้ารอ บางสิ่งที่หาย
Khon thii fao ror baang sing thii haai
♫ ¿ Eres la persona que ha estado esperando ? ♫
อาจจะเป็นคนนี้ จะอยู่ตรงตรงนี้
Aad ja pen khon nii jaa yuu trong nii
♫ ¿ Has perdido algo ? La que está justo aquí ♫
มาเติมวันดีๆ ต่อจากนี้ไป
Maa term wan dii dii tor jaak nii pai
♫ La que hará tus días aún mejores de ahora en adelante ♫
อาจจะเป็นคนนี้ ถ้าหากเป็นคนนี้
Aad ja pen khon nii thaa haak pen khon nii
♫ Puede que sea esta persona, si es esta perosona ♫
โลกที่เคยว่างเปล่า มันไม่เหมือนเดิม
Loke thii khoey waano plaao man mai meuun derm
♫ El mundo que una vez estuvo vacío ahora será diferente ♫
ฉันอยากให้เธอลอง
Chan yaak hai ther lorng
♫ Quiro que lo intentes ♫
มองฉันก่อน จะสายเกินไป
Morng chan korn ja saai kern pai
♫ Por favor, mírame antes de que sea demasiado taede ♫
หากคิดว่าฉันนั้นใช่
Haak khid waa chan nan chai
♫ Si piensas que soy el indicado ♫
อย่าเก็บไว้ในใจ คนเดียวเปล่าเปลี่ยวใจ
Yaa keb wai nai jai khon diao plaao pliaao jai
♫ Entonces no lo guardes sólo para ti ♫
หรือเธอจะเป็นคนเดียว
Reuu ther ja pen khon diao
♫ ¿ Eres esa perdona ? ♫
คนที่เฝ้ารอ บางสิ่งที่หาย
Khon thii fao ror baang sing thii haai
♫ ¿ Eres la persona que ha estado esperando ? ♫
อาจจะเป็นคนนี้ จะอยู่ตรงตรงนี้
Aad ja pen khon nii jaa yuu trong nii
♫ ¿ Has perdido algo ? La que está justo aquí ♫
มาเติมวันดีๆ ต่อจากนี้ไป
Maa term wan dii dii tor jaak nii pai
♫ La que hará tus días aún mejores de ahora en adelante ♫
อาจจะเป็นคนนี้ ถ้าหากเป็นคนนี้
Aad ja pen khon nii thaa haak pen khon nii
♫ Puede que sea esta persona, si es esta perosona ♫
โลกที่เคยว่างเปล่า มันไม่เหมือนเดิม
Loke thii khoey waano plaao man mai meuun derm
♫ El mundo que una vez estuvo vacío ahora será diferente ♫
ถ้าเธออยากจะรู้
Thaa ther yaak ruu
♫ Quero que lo sepas ♫
ใครเพียงสักคนที่เธอรัก
Khrai phiang sak khon thii ther rak
♫ ¿ A qui¿n amas ? ♫
ใครเพียงสักคนที่เธอฝัน
Khrai phiang sak khon thii ther fan
♫ ¿ Con quién sueñas ? ♫
คนเพียงหนึ่งคนที่เธอนั้นหามานาน
Khon phiang neung khon thii ther nan haa maa naan
♫ ¿ Quién es la persona que has estado buscando por mucho tiempo ? ♫
อาจจะเป็นคนนี้ จะอยู่ตรงตรงนี้
Aad ja pen khon nii jaa yuu trong nii
♫ ¿ Has perdido algo ? La que está justo aquí ♫
มาเติมวันดีๆ ต่อจากนี้ไป
Maa term wan dii dii tor jaak nii pai
♫ La que hará tus días aún mejores de ahora en adelante ♫
อาจจะเป็นคนนี้ ถ้าหากเป็นคนนี้
Aad ja pen khon nii thaa haak pen khon nii
♫ Puede que sea esta persona, si es esta perosona ♫
โลกที่เคยว่างเปล่า มันไม่เหมือนเดิม
Loke thii khoey waano plaao man mai meuun derm
♫ El mundo que una vez estuvo vacío ahora será diferente ♫
ถ้าเธออยากจะรู้
Thaa ther yaak ruu
♫ Quero que lo sepas ♫
ลึกๆ ในใจ ก็รู้กันดี
Leuk leuk nai jai kor ruu kan dii
♫ En lo profundo de nuestros corazones lo sabemos muy bien ♫
ทุกๆ นาที อาจจะมีเรื่องราว
Thuk thuk naa thii aad mii reuung raao
♫ Por cada minuto que pasa hay una nueva historia ♫
ที่ฉันและเธอ ต้องพบต้องเจอ
Thii chan lae ther torng phob torng jer
♫ Tú y yo tenemos que encontranos ♫
วันคืนหมุนไป แต่เรายังใกล้กัน
Wan kheuun mun pai taee rao yang klai kan
♫ Los días y noches pasan pero tú y yo seguimos cerca ♫
หา ในทุกความรู้สึก
Haa nai thuk khwaam ruu seuk
♫ Buscando en cada sentimiento ♫
ส่วนลึก ในความคุ้นเคย
Suan leuk nai khwaam khun khoey
♫ Profundo en lo conocido ♫
ที่ยังคงล่องลอยวนอยู่
Thii yang khong lorng loy won yuu
♫ Que sigue flotando alrededor ♫
อยากจะค้นจนเจอ
Yaak ja khon jon jer
♫ Quiero seguir buscando hasta encontrarlo ♫
คงเป็นเพราะเวลาที่เราได้เจอกัน
Khong pen phro wee laa thii rao daai jer kan
♫ Tal vez fue por el momento en que nos conocimos ♫
หรือเพราะอารมณ์ที่ทำให้ใจฉันสั่น
Reuu phro aa rom thii tham hai jai chan san
♫ O la manera en que las emociones sorprendiron a mi corazón ♫
ภาพเดิมๆ ชัดเจน
Phaab derm derm chad jeen
♫ Esos recuerdos siguen claros para mí ♫
และเป็นช่วงเวลาที่เราได้ผูกพัน
Lae pen chuang wee laa thii rao phuuk phan
♫ Y fue el momento en que nos hicimos más cercanos ♫
อย่างน้อยก็มีเธอข้างกาย ฉันเข้าใจ
Yaang noy kor mii ther khaang kaai chan khao jai
♫ Al menos te tengo a mi lado, entendiéndome ♫
ไม่ต้องไปสนอะไร
Mai torng pai son a arai
♫ No me tngo que precocupar por nada ♫
ลึกๆ บางที คงถึงเวลา
Leuk leuk baang thii khong theung wee laa
♫ Tal vez en lo profundo podrá ser el momento ♫
พบภาพเก่าๆ ที่ยังเป็นของเรา
Phob phaab kao kao thii yang pen khorng rao
♫ Encontré las viejas fotos que aún nos pertenecen ♫
หา ในทุกความรู้สึก
Haa nai thuk khwaam ruu seuk
♫ Buscando en cada sentimiento ♫
ส่วนลึก ในความคุ้นเคย
Suan leuk nai khwaam khun khoey
♫ Profundo en lo conocido ♫
ที่ยังคงล่องลอยวนอยู่
Thii yang khong lorng loy won yuu
♫ Que sigue flotando alrededor ♫
อยากจะค้นจนเจอ
Yaak ja khon jon jer
♫ Quiero seguir buscando hasta encontrarlo ♫
คงเป็นเพราะเวลาที่เราได้เจอกัน
Khong pen phro wee laa thii rao daai jer kan
♫ Tal vez fue por el momento en que nos conocimos ♫
หรือเพราะอารมณ์ที่ทำให้ใจฉันสั่น
Reuu phro aa rom thii tham hai jai chan san
♫ O la manera en que las emociones sorprendiron a mi corazón ♫
ภาพเดิมๆ ชัดเจน
Phaab derm derm chad jeen
♫ Esos recuerdos siguen claros para mí ♫
และเป็นช่วงเวลาที่เราได้ผูกพัน
Lae pen chuang wee laa thii rao phuuk phan
♫ Y fue el momento en que nos hicimos más cercanos ♫
อย่างน้อยก็มีเธอข้างกาย ฉันเข้าใจ
Yaang noy kor mii ther khaang kaai chan khao jai
♫ Al menos te tengo a mi lado, entendiéndome ♫
ไม่ว่านานเท่าไร แค่มีเธอและฉันอยู่
Mai waa naan thao rai khaee mii ther lae chan yuu
♫ Sin importar el tiempo que pase sólo tú y yo juntos ♫
คงเป็นเพราะเวลาที่เราได้เจอกัน
Khong pen phro wee laa thii rao daai jer kan
♫ Tal vez fue por el momento en que nos conocimos ♫
หรือเพราะอารมณ์ที่ทำให้ใจฉันสั่น
Reuu phro aa rom thii tham hai jai chan san
♫ O la manera en que las emociones sorprendiron a mi corazón ♫
ภาพเดิมๆ ชัดเจน
Phaab derm derm chad jeen
♫ Esos recuerdos siguen claros para mí ♫
และเป็นช่วงเวลาที่เราได้ผูกพัน
Lae pen chuang wee laa thii rao phuuk phan
♫ Y fue el momento en que nos hicimos más cercanos ♫
อย่างน้อยก็มีเธอข้างกาย ฉันเข้าใจ
Yaang noy kor mii ther khaang kaai chan khao jai
♫ Al menos te tengo a mi lado, entendiéndome ♫
ไม่ว่านานเท่าไร แค่มีเธอและฉันอยู่
Mai waa naan thao rai khaee mii ther lae chan yuu
♫ Sin importar el tiempo que pase sólo tú y yo juntos ♫
รอยยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว
Roy yim khrng ther khaee khrang diao
♫ Cuando soríes, así sea sólo por una vez ♫
ทำฉันให้ลืมเรื่องราวที่ผ่านเข้ามา
Tham chan hai leuum reuung raao thii phaan maa
♫ Me haces olvidar todos mis problemas ♫
ทำให้ได้รู้ว่า อะไรที่สำคัญกว่า
Tham hai daai ruu waa a rai thii sam khan kwaa
♫ Me haces recordar lo que verdadermente importa ♫
สิ่งใดจะมาทดแทน
Sing dai ja maa thod thaen
♫ Y nada puede reemplazarlo ♫
เสียงของเธอแค่ครั้งเดียว
Siang khorng ther khaee khrang diao
♫ Cuando hablas, así sea por un momento ♫
ทำฉันให้ลอยล่องไปไกลสุดสายตา
Tham chan hai loy pai klai sud saai taa
♫ Me haces flotar a lo lejos, fuera de la vista ♫
มีอะไรมากกว่า ที่เคยได้พบมา
Mii a rai maak kwaa thii khoey daai phob maa
♫ Hay algo más de lo que una vez encontré ♫
เกินกว่าคำบรรยาย
Kern kwaa kham ban yaai
♫ Algo que no puedo explicar ♫
หากตอนนี้ ลองหลับตา เห็นภาพเดิมอีกครั้ง
Haak torn nii korng lab taa hen phaab derm iik khrang
♫ Si cierro mis ojos ahora, seguiré mirando la misma imagen ♫
ฉันเพียงอยากขอหยุด เวลาไว้ก่อน
Chang phiang yaak khor yud wee laa wai korn
♫ Sólo quiero detener el tiempo ♫
เพียงชั่วคราวหากเธอ รับรู้ว่ามันไม่ง่ายดาย เท่าเดิม
Phiang chua khraao haak ther rab ruu waa man mai ngaai daai thao derm
♫ Sólo por un momento si reconcoces que no es tan simple como antes ♫
ฉันเพียงอยากขอเธอ
Chan phiang yaak khor ther
♫ Simplemente te lo ruego ♫
ยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว
Yim Khorng ther khaee khrang diao
♫ Cuando sonríes, así sea por un instante ♫
ความหมายดีๆ ที่เราไม่อยากร่ำลา
Khwaam maai dii dii thii rao mai yaak ram laa
♫ Puede significar que no queremos decir adiós ♫
วันหนึ่งได้รู้ว่า อะไรที่สำคัญกว่า ยังจดจำในใจ
Wan neung daai ruu waa a rai thii sam khan kwaa yang jod jam nai jai
♫ Un día, cuando nos demos cuenta de lo que realmente importa sabremos que lo seguimos recordando en nuestros corazones ♫
หากตอนนี้ ลองหลับตา เห็นภาพเดิมอีกครั้ง
Haak torn nii lorng lab taa hen phaab derm iik khrang
♫ Si cierro mis ojos ahora, seguiré mirando la misma imagen ♫
ฉันเพียงอยากขอหยุด เวลาไว้ก่อน
Chang phiang yaak khor yud wee laa wai korn
♫ Sólo quiero detener el tiempo ♫
เพียงชั่วคราวหากเธอ รับรู้ว่ามันไม่ง่ายดาย เท่าเดิม
Phiang chua khraao haak ther rab ruu waa man mai ngaai daai thao derm
♫ Sólo por un momento si reconcoces que no es tan simple como antes ♫
ฉันเพียงอยากขอเก็บ รอยยิ้มนี้ก่อน
Chan phiang yaak khor keb roy yim nii korn
♫ Sólo quiero conservar tu sonrisa ♫
รู้ว่ามีความหมาย บางอย่าง ขอแค่เรา ได้นึกถึงเวลานี้
Yuu waa mii khwaam maai baang yaang khor khaee rao daai neuk theung wee laa nii
♫ Sé que significa algo, sólo quiero que pensemos en este momento ♫
แค่เวลาหนึ่ง บางอย่างเปลี่ยนไป แค่นาทีหนึ่ง โอ.....
Khaee wee laa neung baang yaang plian pai khaee naa thii neung O...
♫ En tan sólo un instante, las cosas cambian en tan sólo un minuto Oh… ♫
ฉันเพียงอยากขอหยุด เวลาไว้ก่อน
Chang phiang yaak khor yud wee laa wai korn
♫ Sólo quiero detener el tiempo ♫
เพียงชั่วคราวหากเธอ รับรู้ว่ามันไม่ง่ายดาย เท่าเดิม
Phiang chua khraao haak ther rab ruu waa man mai ngaai daai thao derm
♫ Sólo por un momento si reconcoces que no es tan simple como antes ♫
ฉันเพียงอยากขอเก็บ รอยยิ้มนี้ก่อน
Chan phiang yaak khor keb roy yim nii korn
♫ Sólo quiero conservar tu sonrisa ♫
รู้ว่ามีความหมาย บางอย่าง ขอแค่เรา ได้นึกถึงเวลานี้
Yuu waa mii khwaam maai baang yaang khor khaee rao daai neuk theung wee laa nii
♫ Sé que significa algo, sólo quiero que pensemos en este momento ♫
รอยยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว
Roy yim khrng ther khaee khrang diao
♫ Cuando soríes, así sea sólo por una vez ♫
ทำฉันให้ลืมเรื่องราวที่ผ่านเข้ามา
Tham chan hai leuum reuung raao thii phaan maa
♫ Me haces olvidar todos mis problemas ♫
ทำให้ได้รู้ว่า อะไรที่สำคัญกว่า
Tham hai daai ruu waa a rai thii sam khan kwaa
♫ Me haces recordar lo que verdadermente importa ♫
สิ่งใดจะมาทดแทน
Sing dai ja maa thod thaen
♫ Y nada puede reemplazarlo ♫
เสียงของเธอแค่ครั้งเดียว
Siang khorng ther khaee khrang diao
♫ Cuando hablas, así sea por un momento ♫
ทำฉันให้ลอยล่องไปไกลสุดสายตา
Tham chan hai loy pai klai sud saai taa
♫ Me haces flotar a lo lejos, fuera de la vista ♫
มีอะไรมากกว่า ที่เคยได้พบมา
Mii a rai maak kwaa thii khoey daai phob maa
♫ Hay algo más de lo que una vez encontré ♫
เกินกว่าคำบรรยาย
Kern kwaa kham ban yaai
♫ Algo que no puedo explicar ♫
หากตอนนี้ ลองหลับตา เห็นภาพเดิมอีกครั้ง
Haak torn nii korng lab taa hen phaab derm iik khrang
♫ Si cierro mis ojos ahora, seguiré mirando la misma imagen ♫
ฉันเพียงอยากขอหยุด เวลาไว้ก่อน
Chang phiang yaak khor yud wee laa wai korn
♫ Sólo quiero detener el tiempo ♫
เพียงชั่วคราวหากเธอ รับรู้ว่ามันไม่ง่ายดาย เท่าเดิม
Phiang chua khraao haak ther rab ruu waa man mai ngaai daai thao derm
♫ Sólo por un momento si reconcoces que no es tan simple como antes ♫
ฉันเพียงอยากขอเธอ
Chan phiang yaak khor ther
♫ Simplemente te lo ruego ♫
รอยยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว
Roy yim khrng ther khaee khrang diao
♫ Cuando soríes, así sea sólo por una vez ♫
ความหมายดีๆ ที่เราไม่อยากร่ำลา
Khwaam maai dii dii thii rao mai yaak ram laa
♫ Puede significar que no queremos decir adiós ♫
วันหนึ่งได้รู้ว่า อะไรที่สำคัญกว่า ยังจดจำในใจ
Wan neung daai ruu waa a rai thii sam khan kwaa yang jod jam nai jai
♫ Un día, cuando nos demos cuenta de lo que realmente importa sabremos que lo seguimos recordando en nuestros corazones ♫
หากตอนนี้ ลองหลับตา เห็นภาพเดิมอีกครั้ง
Haak torn nii lorng lab taa hen phaab derm iik khrang
♫ Si cierro mis ojos ahora, seguiré mirando la misma imagen ♫
ฉันเพียงอยากขอหยุด เวลาไว้ก่อน
Chang phiang yaak khor yud wee laa wai korn
♫ Sólo quiero detener el tiempo ♫
เพียงชั่วคราวหากเธอ รับรู้ว่ามันไม่ง่ายดาย เท่าเดิม
Phiang chua khraao haak ther rab ruu waa man mai ngaai daai thao derm
♫ Sólo por un momento si reconcoces que no es tan simple como antes ♫
ฉันเพียงอยากขอเก็บ รอยยิ้มนี้ก่อน
Chan phiang yaak khor keb roy yim nii korn
♫ Sólo quiero conservar tu sonrisa ♫
รู้ว่ามีความหมาย บางอย่าง ขอแค่เรา ได้นึกถึงเวลานี้
Yuu waa mii khwaam maai baang yaang khor khaee rao daai neuk theung wee laa nii
♫ Sé que significa algo, sólo quiero que pensemos en este momento ♫
ดาวนับล้านที่ลอยอยู่บนท้องฟ้า
Daao nab laan thii loy yuu bon faa
♫ Hay millones de estrellas floatando sobre el cielo ♫
จะมีไหมหนาที่ลอยอยู่เองเฉยๆ
Ja mii mai naa thii loy yuu eeng choey choey
♫ ¿Cuántas habrá flotando en soledad? ♫
ไม่ยอมโคจรหมุนไปไหนเลย
Mai yorm kho jorn mun pai nai loey
♫ ¿Habrá alguna que se niegue a orbitar en cualquier lugar? ♫
ไม่เคย ไม่เห็นเลยสักดวง
Mai khoey mai hen loey sak duang
♫ No, creo que nunca he visto algo así ♫
ดาวของฉันเธอว่าห่างไกลลิบๆ
Daao khorng chan ther waa haang klai lib lib
♫ Tú, mi estrella, estás muy lejos ♫
แต่ดาวไหนๆ มันก็อยู่ไกลกันทั้งนั้น
Taee daao nai nai man kor yuu klai kan thang nan
♫ Pero todas las estrellas están separadas ♫
ดาวของเธอฉันว่าก็เหมือนกัน
Daao khorng ther chan waa kor meuun kan
♫ Yo, tu estrella, soy igual ♫
กี่ปีแสงนั้นอย่านับเลย
Kii pii saeng nan yaa nab loey
♫ ¿A cuántos años luz de distancia estamos? ♫
เมื่อดาวโคจรมาเจอะกัน
Meuu daao kho jorn maa jer kan
♫ Cuando las estrellas orbitan y se encuentran ♫
ฤดูก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปร
Reu duu kor plian phan kaan mun kor phan praee
♫ Las estaciones cambian, las orbitas cambian ♫
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน ชีวิตก็เปลี่ยนผัน
Meuu ther kab chan maa jer kan chii wit kor plian phan
♫ Cuando tú y yo nos encontramos, nuestras vidas cambian ♫
เปลี่ยนไปจากเดิม
Plian pai jaak derm
♫ No son lo mismo de antes ♫
เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ ให้ใกล้กัน
Plian jang wa mun khorng hua jai hai klai kan
♫ Cambian los latidos de nuestros corazones para sentirnos más cerca ♫
เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Kerd aa kaan ther mun rorb chan chan mun rorb ther
♫ De repente sólo pasó y ahora tú giras a mi alrededor y yo giro a tu alrededor ♫
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Taee sorng daao yang mun rorb tua eeng
♫ Pero estas estrellas orbitan entre sí ♫
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
ther deung duud chan chan deung duud ther
♫ Tú me atres, yo te atraigo ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam gai kaee kan
♫ Y estas estrellas siguen brillando el uno para el otro ♫
ดาวนับแสนที่มีวงแหวนนับร้อย
Dao nab saen thii mi wong waen nab roy
♫ Miles de estrellas tienen cientos de anillos ♫
ทั้งดาวเคราะห์น้อย ดาวฤกษ์ลอยคว้างๆ
thang daao khro noy daao rerk loy khweng khwaang
♫ También hay asteroides y estrellas que flotan sin rumbo ♫
ดาวทุกดวงนั้นย่อมจะแตกต่าง
Daao thul duang nan yorm taek taang
♫ Cada estrella es diferente ♫
มีเส้นทางหมุนของตัวเอง
Mii sen thaang mun tua khorng tua eeng
♫ Cada una tiene su propio camino ♫
เมื่อดาวโคจรมาเจอะกัน
Meuu daao kho jorn maa jer kan
♫ Cuando las estrellas orbitan y se encuentran ♫
ฤดูก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปร
Reu duu kor plian phan kaan mun kor phan praee
♫ Las estaciones cambian, las orbitas cambian ♫
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน ชีวิตก็เปลี่ยนผัน
Meuu ther kab chan maa jer kan chii wit kor plian phan
♫ Cuando tú y yo nos encontramos, nuestras vidas cambian ♫
เปลี่ยนไปจากเดิม
Plian pai jaak derm
♫ No son lo mismo de antes ♫
เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ ให้ใกล้กัน
Plian jang wa mun khorng hua jai hai klai kan
♫ Cambian los latidos de nuestros corazones para sentirnos más cerca ♫
เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Kerd aa kaan ther mun rorb chan chan mun rorb ther
♫ De repente sólo pasó y ahora tú giras a mi alrededor y yo giro a tu alrededor ♫
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Taee sorng daao yang mun rorb tua eeng
♫ Pero estas estrellas orbitan entre sí ♫
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
ther deung duud chan chan deung duud ther
♫ Tú me atres, yo te atraigo ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam gai kaee kan
♫ Y estas estrellas siguen brillando el uno para el otro ♫
เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Ther mun rorb chan
♫ Tú giras a mi alrededor y yo a tu alrededor ♫
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Taee sorng daao yang mun rorb tua eeng
♫ Pero estas estrellas orbitan entre sí ♫
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
ther deung duud chan chan deung duud ther
♫ Tú me atres, yo te atraigo ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam gai kaee kan
♫ Y estas estrellas siguen brillando el uno para el otro ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามไปทั่วฟ้า
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam pai thua faa
♫ Y las dos estrellas brillan bellamente en el cielo ♫
ดาวนับล้านที่ลอยอยู่บนท้องฟ้า
Daao nab laan thii loy yuu bon faa
♫ Hay millones de estrellas floatando sobre el cielo ♫
จะมีไหมหนาที่ลอยอยู่เองเฉยๆ
Ja mii mai naa thii loy yuu eeng choey choey
♫ ¿Cuántas habrá flotando en soledad? ♫
ไม่ยอมโคจรหมุนไปไหนเลย
Mai yorm kho jorn mun pai nai loey
♫ ¿Habrá alguna que se niegue a orbitar en cualquier lugar? ♫
ไม่เคย ไม่เห็นเลยสักดวง
Mai khoey mai hen loey sak duang
♫ No, creo que nunca he visto algo así ♫
ดาวของฉันที่ลอยอยู่ไกลลิบๆ
Daao khorng chan thii loy klai lib lib
♫ Tú, mi estrella, estás muy lejos ♫
แต่ดาวไหนๆ มันก็อยู่ไกลกันทั้งนั้น
Taee daao nai nai man kor yuu klai kan thang nan
♫ Pero todas las estrellas están separadas ♫
ดาวของเธอฉันว่าก็เหมือนกัน
Daao khorng ther chan waa kor meuun kan
♫ Yo, tu estrella, soy igual ♫
กี่ปีแสงนั้นอย่านับเลย
Kii pii saeng nan yaa nab loey
♫ ¿A cuántos años luz de distancia estamos? ♫
เมื่อดาวโคจรมาเจอะกัน
Meuu daao kho jorn maa jer kan
♫ Cuando las estrellas orbitan y se encuentran ♫
ฤดูก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปร
Reu duu kor plian phan kaan mun kor phan praee
♫ Las estaciones cambian, las orbitas cambian ♫
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน ชีวิตก็เปลี่ยนผัน
Meuu ther kab chan maa jer kan chii wit kor plian phan
♫ Cuando tú y yo nos encontramos, nuestras vidas cambian ♫
เปลี่ยนไปจากเดิม
Plian pai jaak derm
♫ No son lo mismo de antes ♫
เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ ให้ใกล้กัน
Plian jang wa mun khorng hua jai hai klai kan
♫ Cambian los latidos de nuestros corazones para sentirnos más cerca ♫
เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Kerd aa kaan ther mun rorb chan chan mun rorb ther
♫ De repente sólo pasó y ahora tú giras a mi alrededor y yo giro a tu alrededor ♫
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Taee sorng daao yang mun rorb tua eeng
♫ Pero estas estrellas orbitan entre sí ♫
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
ther deung duud chan chan deung duud ther
♫ Tú me atres, yo te atraigo ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam gai kaee kan
♫ Y estas estrellas siguen brillando el uno para el otro ♫
เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Ther mun rorb chan
♫ Tú giras a mi alrededor y yo a tu alrededor ♫
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Taee sorng daao yang mun rorb tua eeng
♫ Pero estas estrellas orbitan entre sí ♫
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
ther deung duud chan chan deung duud ther
♫ Tú me atres, yo te atraigo ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่...
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam gai kaee..
♫ Y estas estrellas siguen brillando el uno para el otro... ♫
เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Ther mun rorb chan
♫ De repente sólo pasó y ahora tú giras a mi alrededor y yo giro a tu alrededor ♫
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Taee sorng daao yang mun rorb tua eeng
♫ Pero estas estrellas orbitan entre sí ♫
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
ther deung duud chan chan deung duud ther
♫ Tú me atres, yo te atraigo ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam gai kaee kan
♫ Y estas estrellas siguen brillando el uno para el otro ♫
เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Kerd aa kaan ther mun rorb chan chan mun rorb ther
♫ De repente sólo pasó y ahora tú giras a mi alrededor y yo giro a tu alrededor ♫
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Taee sorng daao yang mun rorb tua eeng
♫ Pero estas estrellas orbitan entre sí ♫
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
ther deung duud chan chan deung duud ther
♫ Tú me atres, yo te atraigo ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam gai kaee kan
♫ Y estas estrellas siguen brillando el uno para el otro ♫
เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Ther mun rorb chan
♫ Tú giras a mi alrededor y yo a tu alrededor ♫
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Taee sorng daao yang mun rorb tua eeng
♫ Pero estas estrellas orbitan entre sí ♫
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
ther deung duud chan chan deung duud ther
♫ Tú me atres, yo te atraigo ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามไปทั่วฟ้า
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam pai thua faa
♫ Y las dos estrellas brillan bellamente en el cielo ♫
ดาวนับล้านที่ลอยอยู่บนท้องฟ้า
Daao nab laan thii loy yuu bon faa
♫ Hay millones de estrellas floatando sobre el cielo ♫
จะมีไหมหนาที่ลอยอยู่เองเฉยๆ
Ja mii mai naa thii loy yuu eeng choey choey
♫ ¿Cuántas habrá flotando en soledad? ♫
ไม่ยอมโคจรหมุนไปไหนเลย
Mai yorm kho jorn mun pai nai loey
♫ ¿Habrá alguna que se niegue a orbitar en cualquier lugar? ♫
ไม่เคย ไม่เห็นเลยสักดวง
Mai khoey mai hen loey sak duang
♫ No, creo que nunca he visto algo así ♫
ดาวของฉันเธอว่าห่างไกลลิบๆ
Daao khorng chan ther waa haang klai lib lib
♫ Tú, mi estrella, estás muy lejos ♫
แต่ดาวไหนๆ มันก็อยู่ไกลกันทั้งนั้น
Taee daao nai nai man kor yuu klai kan thang nan
♫ Pero todas las estrellas están separadas ♫
ดาวของเธอฉันว่าก็เหมือนกัน
Daao khorng ther chan waa kor meuun kan
♫ Yo, tu estrella, soy igual ♫
กี่ปีแสงนั้นอย่านับเลย
Kii pii saeng nan yaa nab loey
♫ ¿A cuántos años luz de distancia estamos? ♫
เมื่อดาวโคจรมาเจอะกัน
Meuu daao kho jorn maa jer kan
♫ Cuando las estrellas orbitan y se encuentran ♫
ฤดูก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปร
Reu duu kor plian phan kaan mun kor phan praee
♫ Las estaciones cambian, las orbitas cambian ♫
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน ชีวิตก็เปลี่ยนผัน
Meuu ther kab chan maa jer kan chii wit kor plian phan
♫ Cuando tú y yo nos encontramos, nuestras vidas cambian ♫
เปลี่ยนไปจากเดิม
Plian pai jaak derm
♫ No son lo mismo de antes ♫
เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ ให้ใกล้กัน
Plian jang wa mun khorng hua jai hai klai kan
♫ Cambian los latidos de nuestros corazones para sentirnos más cerca ♫
เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Kerd aa kaan ther mun rorb chan chan mun rorb ther
♫ De repente sólo pasó y ahora tú giras a mi alrededor y yo giro a tu alrededor ♫
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Taee sorng daao yang mun rorb tua eeng
♫ Pero estas estrellas orbitan entre sí ♫
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
ther deung duud chan chan deung duud ther
♫ Tú me atres, yo te atraigo ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam gai kaee kan
♫ Y estas estrellas siguen brillando el uno para el otro ♫
ดาวนับแสนที่มีวงแหวนนับร้อย
Dao nab saen thii mi wong waen nab roy
♫ Miles de estrellas tienen cientos de anillos ♫
ทั้งดาวเคราะห์น้อย ดาวฤกษ์ลอยคว้างๆ
thang daao khro noy daao rerk loy khweng khwaang
♫ También hay asteroides y estrellas que flotan sin rumbo ♫
ดาวทุกดวงนั้นย่อมจะแตกต่าง
Daao thul duang nan yorm taek taang
♫ Cada estrella es diferente ♫
มีเส้นทางหมุนของตัวเอง
Mii sen thaang mun tua khorng tua eeng
♫ Cada una tiene su propio camino ♫
เมื่อดาวโคจรมาเจอะกัน
Meuu daao kho jorn maa jer kan
♫ Cuando las estrellas orbitan y se encuentran ♫
ฤดูก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปร
Reu duu kor plian phan kaan mun kor phan praee
♫ Las estaciones cambian, las orbitas cambian ♫
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน ชีวิตก็เปลี่ยนผัน
Meuu ther kab chan maa jer kan chii wit kor plian phan
♫ Cuando tú y yo nos encontramos, nuestras vidas cambian ♫
เปลี่ยนไปจากเดิม
Plian pai jaak derm
♫ No son lo mismo de antes ♫
เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ ให้ใกล้กัน
Plian jang wa mun khorng hua jai hai klai kan
♫ Cambian los latidos de nuestros corazones para sentirnos más cerca ♫
เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Kerd aa kaan ther mun rorb chan chan mun rorb ther
♫ De repente sólo pasó y ahora tú giras a mi alrededor y yo giro a tu alrededor ♫
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Taee sorng daao yang mun rorb tua eeng
♫ Pero estas estrellas orbitan entre sí ♫
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
ther deung duud chan chan deung duud ther
♫ Tú me atres, yo te atraigo ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam gai kaee kan
♫ Y estas estrellas siguen brillando el uno para el otro ♫
เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Ther mun rorb chan
♫ Tú giras a mi alrededor y yo a tu alrededor ♫
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Taee sorng daao yang mun rorb tua eeng
♫ Pero estas estrellas orbitan entre sí ♫
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
ther deung duud chan chan deung duud ther
♫ Tú me atres, yo te atraigo ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam gai kaee kan
♫ Y estas estrellas siguen brillando el uno para el otro ♫
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามไปทั่วฟ้า
Lae sorng daao yang pleng saeng an ngod ngaam pai thua faa
♫ Y las dos estrellas brillan bellamente en el cielo ♫
อยากออกไปเห็น ผู้คน ที่ไม่รู้จัก
Yaak ork pai hen phuu khon thii mai ruu jak
♫ Quiero salir y ver gente desconocida ♫
ออกไปทัก และเจอเรื่องราวใหม่
Ork pai thak lae jer reuung raao mai
♫ Quiero saludarlos y conocer nuevas historias ♫
อยากออกไปพ้น ที่เดิม ที่เราเคยไป
Yaak ork pai phon thii derm thii rao khoey pai
♫ Quiero salir a lugares diferentes de los que solíamos ir ♫
ให้ไกลกว่าเดิม
Hai klai kwaa derm
♫ Quiero ir más lejos que antes ♫
ก็อยากจะรู้ เข้าใจ ข้างในความต่าง
Kor yaak ja ruu khao jai khaang nai khwaam taang
♫ Quiero conocer y entender las diferencias ♫
อยากจะเห็นทุกอย่าง ด้วยมุมใหม่
Yaak ja hen thuk yaang duay mum mai
♫ Quiero ver todo desde un nuevo ángulo ♫
ก็อยากจะรู้ ว่าเรา นั้นจะเป็นไง
Kor yaak ja ruu waa rao nan ja pen ngai
♫ Quiero saber cómo seríamos ♫
ถ้าไปด้วยกัน
Thaa pai duay kan
♫ Si vamos juntos ♫
จะเป็นเรื่องฝนตก ฟ้าเปิด ร้ายดี
Ja pen reuung fon tok faa perd raai dii
♫ Sin importar que el día esté lluvioso, malo o bueno ♫
ฉันว่ามันมีความหมาย
Chan waa man mii khwaam maai
♫ Yo creo que será valioso ♫
ทุกสิ่ง ทุกอย่าง มากมาย
Thuk sing thuk yaang maak maai
♫ Todo de cualquier tipo sea demasiado ♫
พร้อมให้เราเจอะเจอ
Phrorm hai rao je jer
♫ Estamos listos para encontrarlo ♫
ยิ่งเจอยิ่งรู้ ได้มองโลกในมุมอื่น
Ying jer ying ruu daai morng loke nai mum euun
♫ Entre más conozco, puedo ver el mundo desde diferentes angulos ♫
และไม่ฝืน ที่เราไม่เหมือนกัน
Lae mai feuun thii rao mai meuun kan
♫ Y no soportamos el hecho de que somos diferentes ♫
แต่ใครจะรู้ ถ้าเราให้ความสำคัญ
Taee khrai ja ruu thaa rao hai khwaam sam khan
♫ ¿Pero quién sabe? ♫
สักวันจะดี
Sak wan ja dee
♫ Algún día será bueno ♫
อาจไม่เหมือนกัน แต่ก็เข้าใจ
Aad mai meuun kan taee kor khao jai
♫ Podemos ser diferentes, pero lo entendemos ♫
แค่ยอมรับกัน ทุกอย่างง่ายดาย
Khaee yorm rab kan thuk yaang ngaai daai
♫ Si sólo nis acepteamos mutuamente todo es más sencillo ♫
จะเป็นเรื่องฝนตก ฟ้าเปิด ร้ายดี
Ja pen reuung fon tok faa perd raai dii
♫ Sin importar que el día esté lluvioso, malo o bueno ♫
ฉันว่ามันมีความหมาย
Chan waa man mii khwaam maai
♫ Yo creo que será valioso ♫
ทุกสิ่ง ทุกอย่าง มากมาย
Thuk sing thuk yaang maak maai
♫ Todo de cualquier tipo sea demasiado ♫
พร้อมให้เจอคำตอบ
Phrorm hai jer kham torb
♫ Estamos listos para encontrarlo ♫
จะเป็นเรื่องฝนตก ฟ้าเปิด ร้ายดี
Ja pen reuung fon tok faa perd raai dii
♫ Sin importar que el día esté lluvioso, malo o bueno ♫
ฉันว่ามันมีความหมาย
Chan waa man mii khwaam maai
♫ Yo creo que será valioso ♫
ทุกสิ่ง ทุกอย่าง มากมาย
Thuk sing thuk yaang maak maai
♫ Todo de cualquier tipo ♫
พร้อมให้เราเจอะเจอ
Phrorm hai rao je jer
♫ Estamos listos para encontrarlo ♫
ยิ่งเจอยิ่งรู้ ได้มองโลกในมุมอื่น
Ying jer ying ruu daai morng loke nai mum euun
♫ Entre más conozco, puedo ver el mundo desde diferentes angulos ♫
และไม่ฝืน ที่เราไม่เหมือนกัน
Lae mai feuun thii rao mai meuun kan
♫ Y no soportamos el hecho de que somos diferentes ♫
แต่ใครจะรู้ ถ้าเราให้ความสำคัญ
Taee khrai ja ruu thaa rao hai khwaam sam khan
♫ ¿Pero quién sabe? ♫
สักวันจะดี
Sak wan ja dee
♫ Algún día será bueno ♫
ก็อยากจะรู้ ว่าเรา นั้นจะเป็นไง
Kor yaak ja ruu waa rao nan ja pen ngai
♫ Quiero saber cómo seríamos ♫
ถ้าไปด้วยกัน
Thaa pai duay kan
♫ Si vamos juntos ♫
ในความทรงจำ ฉันยืนอยู่ในวัน
Nai khwaam song jam chan yeuun yuu nai wan
♫ En mi mente, áun sigo en aquel día ♫
เมื่อวานตอนที่เราฝากคำ
Meuu waan torn thii rao faak kham
♫ Cuando dijimos aquella palabra ♫
คำนั้นยัง ติดอยู่ในใจ
Kham nan yang tid yuu nai jai
♫ Áun la conservo en mi corazón ♫
เหม่อมองผ่านวันเป็นคืน
Mer morng phaan wan pen kheuun
♫ Absorto en los días y noches ♫
ทุกเวลาที่ตื่นยังคง คิดถึงคำที่เคยคำนั้น
Thuk wee laa thii teuun khid theung kham thii khoey kham nan
♫ Y al despertar lo recuerdo lo que dijimos ♫
ที่ฉันยัง ติดอยู่ในใจ
Thii chan yang tid yuu nai jai
♫ Áun la conservo en mi corazón ♫
ทำนองผ่านเพลง ที่เรานั้นฟังวันนั้นยังคง
Tham norng phaan phleeng thii rao nan fang wan nan yang khong
♫ Al cantar la canción que escuchamos juntos aqurl día ♫
ทำให้ความอ้างว้างเลือนรางไปห่าง
Tham hai khwaam aang waang leuun raang pai haang
♫ Toda la tristeza se desvanece ♫
ลืมเรื่องราวมากมายปวดร้าวที่เคยผ่านมา
Leuum reeung raao maak maai puad raao thii khoey phaan maa
♫ Olvido todos los mementos tristres y dolorosos ♫
แค่กำลังจะหนีไป อยากทิ้งความจริงไปก่อน
Khaee kam lang ja nii pai yaak thing khwaam jing pai korn
♫ Cuando estoy a punto de huir, no dejo que la verdad se escape ♫
หากมัน ทำให้ใจต้องเสียไป
Haak man tham hai jai torng sia pai
♫ Si mi mente se pierde ♫
ให้มันรอไว้ก่อน ตอนนี้ขอเพียงหลับตา
Hai man ror wai korn torn nii khor phiang lab taa
♫ Sólo le doy una espera, por ahora sólo cerremos los ojos ♫
ทำนองผ่านเพลง ที่เรานั้นฟังวันนั้นยังคง
Tham norng phaan phleeng thii rao nan fang wan nan yang khong
♫ Al cantar la canción que escuchamos juntos aqurl día ♫
ทำให้ความอ้างว้างเลือนรางไปห่าง
Tham hai khwaam aang waang leuun raang pai haang
♫ Toda la tristeza se desvanece ♫
ลืมเรื่องราวมากมายปวดร้าวที่เคยผ่านมา
Leuum reeung raao maak maai puad raao thii khoey phaan maa
♫ Olvido todos los mementos tristres y dolorosos ♫
แค่กำลังจะหนีไป อยากทิ้งความจริงไปก่อน
Khaee kam lang ja nii pai yaak thing khwaam jing pai korn
♫ Cuando estoy a punto de huir, no dejo que la verdad se escape ♫
หากมัน ทำให้ใจต้องเสียไป
Haak man tham hai jai torng sia pai
♫ Si mi mente se pierde ♫
ให้มันรอไว้ก่อน ตอนนี้ขอเพียงแค่หนีไป
Hai man ror wai korn torn nii khor phiang khaee nii pai
♫ Cuando estoy a punto de huir ♫
อยากทิ้งความจริงไปก่อน
Yaak thing khwaam jing pai korn
♫ No dejo que la verdad se escape ♫
หากมัน ทำให้ใจต้องเสียไป
Haak man tham hai jai torng sia pai
♫ Si mi mente se pierde ♫
ให้มันรอไว้ก่อน ตอนนี้ขอเพียงหลับตา
Hai man ror wai korn torn nii khor phiang lab taa
♫ Sólo le doy una espera, por ahora sólo cerremos los ojos ♫
วันเวลาเดินทางอย่างช้าๆ
Wan wee laa dern thaang yaang chaa chaa
♫ El tiempo pasa lentamente ♫
กี่วันมาแล้วที่เดินเข้ามา
Kii wan maa laew thii dern khao maa
♫ ¿Cuánto tiempo llevas caminando para llegar? ♫
กี่วันมาแล้วที่เดินเข้ามาและออกไป
Kii wan maa laew thii dern khao maa lae ork pai
♫ ¿Cuánto tiempo llevas caminando para llegary y marcharse? ♫
เธอยังคงเดินทางอยู่ใช่ไหม
ther yang khong dern thaang yuu chai mai
♫ Áun estás viajando, ¿Verdad? ♫
กี่คนมาแล้วที่เดินเข้ามา
Kii khon maa laew thii dern khao maa
♫ ¿Cuántas personas han llegado? ♫
กี่คนมาแล้วที่เดินเข้ามาและจากไป
Kii khon maa laew thii dern khao maa lae jaak pai
♫ ¿Cuántas personas han llegado y se han ido? ♫
วันเวลาเดินทางอย่างช้าๆ
Wan wee laa dern thaang yaang chaa chaa
♫ El tiempo pasa lentamente ♫
กี่วันมาแล้วที่เดินเข้ามา
Kii wan maa laew thii dern khao maa
♫ ¿Cuánto tiempo llevas caminando para llegar? ♫
กี่วันมาแล้วที่เดินเข้ามาและออกไป
Kii wan maa laew thii dern khao maa lae ork pai
♫ ¿Cuánto tiempo llevas caminando para llegary y marcharse? ♫
เธอยังคงเดินทางอยู่ใช่ไหม
♫ Áun estás viajando, ¿Verdad? ♫
กี่คนมาแล้วที่เดินเข้ามา
Kii khon maa laew thii dern khao maa
♫ ¿Cuántas personas han llegado? ♫
กี่คนมาแล้วที่เดินเข้ามาและจากไป
Kii khon maa laew thii dern khao maa lae jaak pai
♫ ¿Cuántas personas han llegado y se han ido? ♫
อย่าร้อง หากเธออยากรู้
Yaa rorng haaj ther yaak ruu
♫ No te lamentes si quieres amar ♫
เก็บมันเอาไว้เรื่องราวดีๆ
Keb man ao wai reuung raao dii dii
♫ Guardalo como una buena historia ♫
เก็บมันเอาไว้เรื่องราวดีๆ
Keb man ao wai reuung raao dii dii
♫ Guardalo como una buena historia ♫
ที่ต่างคนเคยรัก ต่างคนเคยหา
Thii taang khon khoey rak taang khon khoey haa
♫ De la persona que solías amar, como la persona que solís buscar ♫
วันนั้นจะผ่าน และจำลึกตลอดไป
Wan nan ja phaan lae jam leuk ta lord pai
♫ Aquel día pasará y lo recordarás profundamente para siempre ♫
เธอยังคงรอใครอยู่ใช่ไหม
Ther yang ror khrai yuu chai mai
♫ Aún sigues esperando por alguien, ¿Verdad? ♫
สักคนที่รักและคอยห่วงใย
Sak khon thii rak lae khoy huang yai
♫ Alguien a quien poder a mar u cuidar ♫
เมื่อใครคนนั้นเขาเดินเข้ามา และจากไป
Meuu khrai khon nan khao dern khao maa lae jaak pai
♫ Alguien que y entre en tu vida ♫
อย่าร้อง หากเธออยากรู้
Yaa rorng haaj ther yaak rauu
♫ No te lamentes si quieres amar ♫
เก็บมันเอาไว้เรื่องราวดีๆ
Keb man ao wai reuung raao dii dii
♫ Guardalo como una buena historia ♫
เก็บมันเอาไว้เรื่องราวดีๆ
Keb man ao wai reuung raao dii dii
♫ Guardalo como una buena historia ♫
ที่ต่างคนเคยรัก ต่างคนเคยหา
Thii taang khon khoey rak taang khon khoey haa
♫ De la persona que solías amar, como la persona que solís buscar ♫
วันนั้นจะผ่าน และจำลึกตลอด
Wan nan ja phaan lae jam leuk ta lord
♫ Aquel día pasará y lo recordarás profundamente para siempre ♫
ได้โปรดเถอะอย่าร้อง
Daai prode the yaa rorng
♫ No te lamentes ♫
หากเธออยากรู้
Haak ther yaak rauu
♫ Si quieres amar ♫
เก็บมันเอาไว้เรื่องราวดีๆ
Keb man ao wai reuung raao dii dii
♫ Guardalo como una buena historia ♫
เก็บมันเอาไว้เรื่องราวดีๆ
Keb man ao wai reuung raao dii dii
♫ Guardalo como una buena historia ♫
ที่ต่างคนเคยรัก ต่างคนเคยหา
Thii taang khon khoey rak taang khon khoey haa
♫ De la persona que solías amar, como la persona que solís buscar ♫
วันนั้นจะผ่าน และจำลึกตลอดไป
Wan nan ja phaan lae jam leuk ta lord pai
♫ Aquel día pasará y lo recordarás profundamente para siempre ♫
วันเวลาเดินทางอย่างช้าๆ
Wan wee laa dern thaang yaang chaa chaa
♫ El tiempo pasa lentamente ♫
กี่วันมาแล้วที่เดินเข้ามา
Kii wan maa laew thii dern khao maa
♫ ¿Cuánto tiempo llevas caminando para llegar? ♫
กี่วันมาแล้วที่เดินเข้ามาและออกไป
Kii wan maa laew thii dern khao maa lae ork pai
♫ ¿Cuánto tiempo llevas caminando para llegary y marcharse? ♫
เธอยังคงเดินทางอยู่ใช่ไหม
ther yang khong dern thaang yuu chai mai
♫ Áun estás viajando, ¿Verdad? ♫
กี่คนมาแล้วที่เดินเข้ามา
Kii khon maa laew thii dern khao maa
♫ ¿Cuánto tiempo llevas caminando para llegar? ♫
กี่คนมาแล้วที่เดินเข้ามาและจาก
Kii khon maa laew thii dern khao maa lae jaak
♫ ¿Cuántas personas han llegado y se han ido? ♫
เก็บเพลงสุดท้าย ไม่ให้ฟัง
Keb phleeng sud thaai mai hai fang
♫ Aún conservo la última canción, no se escuchar ♫
เก็บไว้ประหยัด น้ำตา
Keb wai pra yad naam taa
♫ Mejor guarda tus lágrimas ♫
ฝากไว้จนวัน เมื่อฉันกลับมาหา
Faak wai jon wan meuu chan klab maa haa
♫ Guardlas hasta aquel día, hasta el día en que regrese ♫
เก็บไว้กับเธอ
Keb wai klab ther
♫ Guardalas contigo ♫
รอได้ไหมหัวใจของเรา
Ror daai mai hua jai khorng rao
♫ ¿Nuestros corazones podrán esprear? ♫
ผ่านความเหงาและความคิดถึงไป
Phaan khwaam ngao lae khwaam khid theung pai
♫ Sólo tienen que sobrellevar la soledad y el anhelo ♫
สักวันหนึ่ง จะกลับมาพบกัน
Sak wan neung ja klab maa phob kan
♫ Hasta que un día nos volvamos a encontrar ♫
รอได้ไหมถึงจะแสนนาน
Ror daai mai theung ja saen naan
♫ ¿Puedes esperar? Incluso si es por mucho tiempo ♫
มองตาฉันและฟังฉันให้ดี
Morng taa chan lae fang chan hai dii
♫ Mírame y escuchame bien ♫
เธอรอฉันได้รึเปล่า
Ther ror chan daai reuu plaao
♫ ¿Puedes esperarme? ♫
เก็บเพลงสุดท้าย ไว้ข้างใน
Keb phleeng sud thaai wai khaang nai
♫ Aún conservo la última cación la guardo en mi interior ♫
จะนานเท่าไร สัญญา
Ja naan thao rai san yaa
♫ Sin importar el tiempo que pase, prometo ♫
เก็บไว้จนวัน ที่ฉันกลับมาหา
Keb wai jon wan thii chan klab maa haa
♫ Guardarla hasta día en que regrese ♫
จะร้องกับเธอ
Ja rorng kab ther
♫ Y la cantaré para ti ♫
รอได้ไหมหัวใจของเรา
Ror daai mai hua jai khorng rao
♫ ¿Nuestros corazones podrán esprear? ♫
ผ่านความเหงาและความคิดถึงไป
Phaan khwaam ngao lae khwaam khid theung pai
♫ Sólo tienen que sobrellevar la soledad y el anhelo ♫
สักวันหนึ่ง จะกลับมาพบกัน
Sak wan neung ja klab maa phob kan
♫ Hasta que un día nos volvamos a encontrar ♫
รอได้ไหมถึงจะแสนนาน
Ror daai mai theung ja saen naan
♫ ¿Puedes esperar? Incluso si es por mucho tiempo ♫
มองตาฉันและฟังฉันให้ดี
Morng taa chan lae fang chan hai dii
♫ Mírame y escuchame bien ♫
แล้วฉันจะกลับมา
Laew chan ja klab maa
♫ Y yo volveré ♫
เก็บเอาคืนวันที่ดีไว้ในใจ
Keb ao kheuun wan thii dii wai nai jai
♫ Guardemos los bellos momentos en nuestros corazón ♫
ให้เราได้นึกถึง
Hai rao daai neuk theung
♫ Y pensemos en ellos ♫
ปล่อยให้เวลาพิสูจน์หัวใจเราครั้งหนึ่ง
Ploy hai wee laa pi suud hua jai rao khrang neung
♫ Deha que el tiempo le permita a nuestros corazones demostrarlo ♫
ว่าเรายังรักกัน จนวันนั้นมาถึง
Waa rao yang rak kan jon wan nan maa theung
♫ Desmostrar que se aman, hasta que llegue aquel día ♫
รอได้ไหมหัวใจของเรา
Ror daai mai hua jai khorng rao
♫ ¿Nuestros corazones podrán esprear? ♫
ผ่านความเหงาและความคิดถึงไป
Phaan khwaam ngao lae khwaam khid theung pai
♫ Sólo tienen que sobrellevar la soledad y el anhelo ♫
สักวันหนึ่ง จะกลับมาพบกัน
Sak wan neung ja klab maa phob kan
♫ Hasta que un día nos volvamos a encontrar ♫
รอได้ไหมถึงจะแสนนาน
Ror daai mai theung ja saen naan
♫ ¿Puedes esperar? Incluso si es por mucho tiempo ♫
มองตาฉันและฟังฉันให้ดี
Morng taa chan lae fang chan hai dii
♫ Mírame y escuchame bien ♫
แล้วฉันจะกลับมา
Laew chan ja klab maa
♫ Y yo volveré ♫
เก็บเพลงสุดท้าย
Keb phleeng sud thaai
♫ Conserva la última canción ♫
เก็บไว้กับเธอ
Keb wai klab ther
♫ Consérvala contigo ♫
เก็บเพลงสุดท้าย
Keb phleng sud thaai
♫ Conserva la última canción ♫
เก็บไว้กับเธอ
Keb wai klab ther
♫ Consérvala contigo ♫
เก็บเพลงสุดท้าย
Keb phleng sud thaai
♫ Conserva la última canción ♫
เก็บไว้กับเธอ
Keb wai klab ther
♫ Consérvala contigo ♫
เก็บเพลงสุดท้าย ไม่ให้ฟัง
Keb phleeng sud thaai mai hai fang
♫ Aún conservo la última canción, no se escuchar ♫
เก็บไว้ประหยัด น้ำตา
Keb wai pra yad naam taa
♫ Mejor guarda tus lágrimas ♫
ฝากไว้จนวัน เมื่อฉันกลับมาหา
Faak wai jon wan meuu chan klab maa haa
♫ Guardlas hasta aquel día, hasta el día en que regrese ♫
เก็บไว้กับเธอ
Keb wai klab ther
♫ Guardalas contigo ♫
รอได้ไหมหัวใจของเรา
Ror daai mai hua jai khorng rao
♫ ¿Nuestros corazones podrán esprear? ♫
ผ่านความเหงาและความคิดถึงไป
Phaan khwaam ngao lae khwaam khid theung pai
♫ Sólo tienen que sobrellevar la soledad y el anhelo ♫
สักวันหนึ่ง จะกลับมาพบกัน
Sak wan neung ja klab maa phob kan
♫ Hasta que un día nos volvamos a encontrar ♫
รอได้ไหมถึงจะแสนนาน
Ror daai mai theung ja saen naan
♫ ¿Puedes esperar? Incluso si es por mucho tiempo ♫
มองตาฉันและฟังฉันให้ดี
Morng taa chan lae fang chan hai dii
♫ Mírame y escuchame bien ♫
เธอรอฉันได้รึเปล่า
Ther ror chan daai reuu plaao
♫ ¿Puedes esperarme? ♫
เก็บเพลงสุดท้าย ไว้ข้างใน
Keb phleeng sud thaai wai khaang nai
♫ Aún conservo la última cación la guardo en mi interior ♫
จะนานเท่าไร สัญญา
Ja naan thao rai san yaa
♫ Sin importar el tiempo que pase, prometo ♫
เก็บไว้จนวัน ที่ฉันกลับมาหา
Keb wai jon wan thii chan klab maa haa
♫ Guardarla hasta día en que regrese ♫
จะร้องกับเธอ
Ja rorng kab ther
♫ Y la cantaré para ti ♫
รอได้ไหมหัวใจของเรา
Ror daai mai hua jai khorng rao
♫ ¿Nuestros corazones podrán esprear? ♫
ผ่านความเหงาและความคิดถึงไป
Phaan khwaam ngao lae khwaam khid theung pai
♫ Sólo tienen que sobrellevar la soledad y el anhelo ♫
สักวันหนึ่ง จะกลับมาพบกัน
Sak wan neung ja klab maa phob kan
♫ Hasta que un día nos volvamos a encontrar ♫
รอได้ไหมถึงจะแสนนาน
Ror daai mai theung ja saen naan
♫ ¿Puedes esperar? Incluso si es por mucho tiempo ♫
มองตาฉันและฟังฉันให้ดี
Morng taa chan lae fang chan hai dii
♫ Mírame y escuchame bien ♫
แล้วฉันจะกลับมา
Laew chan ja klab maa
♫ Y yo volveré ♫
เก็บเอาคืนวันที่ดีไว้ในใจ
Keb ao kheuun wan thii dii wai nai jai
♫ Guardemos los bellos momentos en nuestros corazón ♫
ให้เราได้นึกถึง
Hai rao daai neuk theung
♫ Y pensemos en ellos ♫
ปล่อยให้เวลาพิสูจน์หัวใจเราครั้งหนึ่ง
Ploy hai wee laa pi suud hua jai rao khrang neung
♫ Deha que el tiempo le permita a nuestros corazones demostrarlo ♫
ว่าเรายังรักกัน จนวันนั้นมาถึง
Waa rao yang rak kan jon wan nan maa theung
♫ Desmostrar que se aman, hasta que llegue aquel día ♫
รอได้ไหมหัวใจของเรา
Ror daai mai hua jai khorng rao
♫ ¿Nuestros corazones podrán esprear? ♫
ผ่านความเหงาและความคิดถึงไป
Phaan khwaam ngao lae khwaam khid theung pai
♫ Sólo tienen que sobrellevar la soledad y el anhelo ♫
สักวันหนึ่ง จะกลับมาพบกัน
Sak wan neung ja klab maa phob kan
♫ Hasta que un día nos volvamos a encontrar ♫
รอได้ไหมถึงจะแสนนาน
Ror daai mai theung ja saen naan
♫ ¿Puedes esperar? Incluso si es por mucho tiempo ♫
มองตาฉันและฟังฉันให้ดี
Morng taa chan lae fang chan hai dii
♫ Mírame y escuchame bien ♫
แล้วฉันจะกลับมา
Laew chan ja klab maa
♫ Y yo volveré ♫
เก็บไว้กับเธอ
Keb wai klab ther
♫ Consérvala contigo ♫
เก็บเพลงสุดท้าย
Keb phleng sud thaai
♫ Conserva la última canción ♫
เก็บไว้กับเธอ
Keb wai klab ther
♫ Consérvala contigo ♫
เก็บเพลงสุดท้าย
Keb phleng sud thaai
♫ Conserva la última canción ♫
เก็บไว้กับเธอ
Keb wai klab ther
♫ Consérvala contigo ♫
มันคงจะธรรมดา ที่เธอนั้นทำดีกับใคร
Man khong ja tham ma daa thii ther nan tham dii kab khrai
♫ Probablemente sea normal que seas amble con las personas ♫
ไม่ใช่ว่าฉันเป็นคนสำคัญ
Mai chai waa chan pen khon sam khan
♫ No es que yo sea alguien especial ♫
มันคงตลกใช่ไหมที่ฉันคิดไปไกลอย่างนั้น
Man khong ta lok chai mai thii chan khid pai klai yaang nan
♫ Es curioso como mis pensamientos llegaron tan lejos ♫
เธอคงรำคาญฉันมากใช่ไหม
Ther khong ram khaan chan maak chai mai
♫ Debes estar cansado de mi ¿Cierto? ♫
ขอโทษเธอจริงๆ ถ้าฉันเข้าใจผิดไป
Khor thode ther jing jing thaa chan khao jai phid pai
♫ Pido disculpas por mal interpretarlo ♫
ถามเธอแค่คำเดียว ช่วยตอบมาได้ไหม
Thaam ther khaee kham diao chuay torb maa dai mai
♫ Te haré una pregunta ¿Puedes responderla? ♫
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Tok long chan khid pai eeng chai mai
♫ Lo he estado imaginando todo este tiempo ¿Cierto? ♫
ผิดที่ฉันคนเดียวใช่ไหม
Phid thii chan khon diao chai mai
♫ Soy yo el que está equivocado ¿Verdad? ♫
ที่เก็บเอาไปคิดว่าเรารักกัน
Thii keb ao pai khid waa rao rak kan
♫ Por pensar que estabamos enamarados ♫
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Tok long chan khid pai eeng chai mai
♫ Lo he estado imaginando todo este tiempo ¿Cierto? ♫
บอกกับฉันคำเดียวฉันพร้อมเข้าใจ
Bork kab chan kham diao chan phrom khao jai
♫ Solo dimelo, estoy dispuesto a entenderlo ♫
แค่บอกว่าเธอไม่เคยรักกัน
Khaee bork waa ther mai khoey rak kan
♫ Solo dime que nunca me amaste ♫
มันอาจเป็นความบังเอิญที่เธอนั้นไม่ได้ตั้งใจ
Man aad pen khwaam bang ern thii ther nan mai daai tang jai
♫ Tal vez solo fue una coincidencia ♫
แต่มันดูเหมือนให้ความสำคัญ
Taee man duu meuun hai khwaam sam khan
♫ Pero me hizo sentir que era imporante ♫
มันอาจเป็นบางเวลาที่เธอเผลอเข้ามาใกล้กัน
Man aad pen baang wee laa thii ther phler khao maa klai kan
♫ Hubieron momentos en los que te acercaste a mí ♫
แต่ทำให้ฉันคิดไปมากมาย
Taee tham hai chan khid pai maak maai
♫ Pero ¿Pero qué me haces pensar tanto? ♫
ขอโทษเธอจริงๆ ถ้าฉันเข้าใจผิดไป
Khor thode ther jing jing thaa chan khao jai phid pai
♫ Pido disculpas por mal interpretarlo ♫
ถามเธอแค่คำเดียว ช่วยตอบมาได้ไหม
Thaam ther khaee kham diao chuay torb maa dai mai
♫ Te haré una pregunta ¿Puedes responderla? ♫
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Tok long chan khid pai eeng chai mai
♫ Lo he estado imaginando todo este tiempo ¿Cierto? ♫
ผิดที่ฉันคนเดียวใช่ไหม
Phid thii chan khon diao chai mai
♫ Soy yo el que está equivocado ¿Verdad? ♫
ที่เก็บเอาไปคิดว่าเรารักกัน
Thii keb ao pai khid waa rao rak kan
♫ Por pensar que estabamos enamarados ♫
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Tok long chan khid pai eeng chai mai
♫ Lo he estado imaginando todo este tiempo ¿Cierto? ♫
บอกกับฉันคำเดียวฉันพร้อมเข้าใจ
Bork kab chan kham diao chan phrom khao jai
♫ Solo dimelo, estoy dispuesto a entenderlo ♫
แค่บอกว่าเธอไม่เคยรักกัน
Khaee bork waa ther mai khoey rak kan
♫ Solo dime que nunca me amaste ♫
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Tok long chan khid pai eeng chai mai
♫ Lo he estado imaginando todo este tiempo ¿Cierto? ♫
ผิดที่ฉันคนเดียวใช่ไหม
Phid thii chan khon diao chai mai
♫ Soy yo el que está equivocado ¿Verdad? ♫
ที่เก็บเอาไปคิดว่าเรารักกัน
Thii keb ao pai khid waa rao rak kan
♫Aku kira saling cinta ♫
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Tok long chan khid pai eeng chai mai
♫ Lo he estado imaginando todo este tiempo ¿Cierto? ♫
บอกกับฉันคำเดียวฉันพร้อมเข้าใจ
Bork kab chan kham diao chan phrom khao jai
♫ Solo dimelo, estoy dispuesto a entenderlo ♫
แค่บอกว่าเธอไม่เคยรักกัน
Khaee bork waa ther mai khoey rak kan
♫ Solo dime que nunca me amaste ♫
เดินผ่าน มองคนไม่รู้จัก วนเวียนและเป็นอยู่
Dern phaan morng khon mai ruu jak won wian lae pen yuu
♫ Caminando mirando gente desconocida dando vuesltas ♫
ดูไปก็รู้สึก อย่างเคย เหมือนเคย
Duu pai kor ruu seuk yaang khoey meuun khoey
♫ Al mirarlos, siento lo mismo de siempre lo usual ♫
ลองมองผ่าน ความทรงจำที่มีอยู่ คงมีเพียงฉันคนหนึ่ง
Lorng morng phaan khwaam song jam thii mii yuu khong mii phiang chan khon neung
♫ Trato de recordar los momentos del pasado parece que soy sólo yo ♫
คนเดียวที่รู้จัก อย่างเดิม เหมือนเดิม
Khon diao thii ruu jak yaang derm meuun derm
♫ Sólo soy yo como de costumbre, como antes ♫
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Wan deuun pii khoey pen khaee phiang saailom phaan
♫ Los días, meses y años solían pasar como el viento ♫
แต่ใครคนนึงทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
Taee khrai khon neung tham wee laa chan hai ruu seuk mii khwaam maai
♫ Pero hasta que alguien hizo que mi tiempo tuviera sentido ♫
คนๆ หนึ่งได้เปลี่ยนแปลงทุกๆอย่างไป
Khon khon neung daai pliaan plaeng thuk thuk yaang pai
♫ Una persona lo ha cambiado todo ♫
คนที่ทำให้ยิ้มได้ ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
Khon thii tham hai yim daai mai waa rao sao phiang nai
♫ Esa persona es quien me hace sonreír, no importa lo triste que esté ♫
เธอคนหนึ่ง ทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
Ther khon neung tham hai rak chan plian pai
♫ Tú eres esa persona eres quien ha cambiado mi amor ♫
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ อาจเป็นเพราะคู่กัน
Kor mai ruu mai khao jai aad pen phroa rao khuu kan
♫ No lo sé y tampoco lo entiendo, tal vex estamos destinados a estar juntos ♫
ในวันหนึ่งแค่มองเธอนั้นเดินผ่าน เพียงคนไม่รู้จัก
nai wan neung khaee morng ther nan dern phaan phiang khon mai ruu jak
♫ Un día por casualidad te vi pasar, eras alguien a quien no conocía ♫
ทำวันที่เป็นอยู่เปลี่ยนไป จากเดิม
Tham wan thii pen yuu plian pai jaak derm
♫ Pero hiciste que mis días ya no fueran lo mismo como antes ♫
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Wan deuun pii khoey pen khaee phiang saailom phaan
♫ Los días, meses y años solían pasar como el viento ♫
แต่ใครคนนึงทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
Taee khrai khon neung tham wee laa chan hai ruu seuk mii khwaam maai
♫ Pero hasta que alguien hizo que mi tiempo tuviera sentido ♫
คนๆ หนึ่งได้เปลี่ยนแปลงทุกๆอย่างไป
Khon khon neung daai pliaan plaeng thuk thuk yaang pai
♫ Una persona lo ha cambiado todo ♫
คนที่ทำให้ยิ้มได้ ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
Khon thii tham hai yim daai mai waa rao sao phiang nai
♫ Esa persona es quien me hace sonreír, no importa lo triste que esté ♫
เธอคนหนึ่ง ทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
Ther khon neung tham hai rak chan plian pai
♫ Tú eres esa persona eres quien ha cambiado mi amor ♫
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ อาจเป็นเพราะคู่กัน
Kor mai ruu mai khao jai aad pen phroa rao khuu kan
♫ No lo sé y tampoco lo entiendo, tal vex estamos destinados a estar juntos ♫
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Wan deuun pii khoey pen khaee phiang saailom phaan
♫ Los días, meses y años solían pasar como el viento ♫
แต่ใครคนนึงทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
Taee khrai khon neung tham wee laa chan hai ruu seuk mii khwaam maai
♫ Pero hasta que alguien hizo que mi tiempo tuviera sentido ♫
คนๆ หนึ่งได้เปลี่ยนแปลงทุกๆอย่างไป
Khon khon neung daai pliaan plaeng thuk thuk yaang pai
♫ Una persona lo ha cambiado todo ♫
คนที่ทำให้ยิ้มได้ ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
Khon thii tham hai yim daai mai waa rao sao phiang nai
♫ Esa persona es quien me hace sonreír, no importa lo triste que esté ♫
เธอคนหนึ่ง ทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
Ther khon neung tham hai rak chan plian pai
♫ Tú eres esa persona eres quien ha cambiado mi amor ♫
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ อาจเป็นเพราะคู่กัน
Kor mai ruu mai khao jai aad pen phroa rao khuu kan
♫ No lo sé y tampoco lo entiendo, tal vex estamos destinados a estar juntos ♫
เดินผ่าน มองคนไม่รู้จัก วนเวียนและเป็นอยู่
Dern phaan morng khon mai ruu jak won wian lae pen yuu
♫ Caminando mirando gente desconocida dando vuesltas ♫
ดูไปก็รู้สึก อย่างเคย เหมือนเคย
Duu pai kor ruu seuk yaang khoey meuun khoey
♫ Al mirarlos, siento lo mismo de siempre lo usual ♫
ลองมองผ่าน ความทรงจำที่มีอยู่ คงมีเพียงฉันคนหนึ่ง
Lorng morng phaan khwaam song jam thii mii yuu khong mii phiang chan khon neung
♫ Trato de recordar los momentos del pasado parece que soy sólo yo ♫
คนเดียวที่รู้จัก อย่างเดิม เหมือนเดิม
Khon diao thii ruu jak yaang derm meuun derm
♫ Sólo soy yo como de costumbre, como antes ♫
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Wan deuun pii khoey pen khaee phiang saailom phaan
♫ Los días, meses y años solían pasar como el viento ♫
แต่ใครคนนึงทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
Taee khrai khon neung tham wee laa chan hai ruu seuk mii khwaam maai
♫ Pero hasta que alguien hizo que mi tiempo tuviera sentido ♫
คนๆ หนึ่งได้เปลี่ยนแปลงทุกๆอย่างไป
Khon khon neung daai pliaan plaeng thuk thuk yaang pai
♫ Una persona lo ha cambiado todo ♫
คนที่ทำให้ยิ้มได้ ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
Khon thii tham hai yim daai mai waa rao sao phiang nai
♫ Esa persona es quien me hace sonreír, no importa lo triste que esté ♫
เธอคนหนึ่ง ทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
Ther khon neung tham hai rak chan plian pai
♫ Tú eres esa persona eres quien ha cambiado mi amor ♫
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ อาจเป็นเพราะคู่กัน
Kor mai ruu mai khao jai aad pen phroa rao khuu kan
♫ No lo sé y tampoco lo entiendo, tal vex estamos destinados a estar juntos ♫
ในวันหนึ่งแค่มองเธอนั้นเดินผ่าน เพียงคนไม่รู้จัก
nai wan neung khaee morng ther nan dern phaan phiang khon mai ruu jak
♫ Un día por casualidad te vi pasar, eras alguien a quien no conocía ♫
ทำวันที่เป็นอยู่เปลี่ยนไป จากเดิม
Tham wan thii pen yuu plian pai jaak derm
♫ Pero hiciste que mis días ya no fueran lo mismo como antes ♫
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Wan deuun pii khoey pen khaee phiang saailom phaan
♫ Los días, meses y años solían pasar como el viento ♫
แต่ใครคนนึงทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
Taee khrai khon neung tham wee laa chan hai ruu seuk mii khwaam maai
♫ Pero hasta que alguien hizo que mi tiempo tuviera sentido ♫
คนๆ หนึ่งได้เปลี่ยนแปลงทุกๆอย่างไป
Khon khon neung daai pliaan plaeng thuk thuk yaang pai
♫ Una persona lo ha cambiado todo ♫
คนที่ทำให้ยิ้มได้ ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
Khon thii tham hai yim daai mai waa rao sao phiang nai
♫ Esa persona es quien me hace sonreír, no importa lo triste que esté ♫
เธอคนหนึ่ง ทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
Ther khon neung tham hai rak chan plian pai
♫ Tú eres esa persona eres quien ha cambiado mi amor ♫
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ อาจเป็นเพราะคู่กัน
Kor mai ruu mai khao jai aad pen phroa rao khuu kan
♫ No lo sé y tampoco lo entiendo, tal vex estamos destinados a estar juntos ♫
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Wan deuun pii khoey pen khaee phiang saailom phaan
♫ Los días, meses y años solían pasar como el viento ♫
แต่ใครคนนึงทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
Taee khrai khon neung tham wee laa chan hai ruu seuk mii khwaam maai
♫ Pero hasta que alguien hizo que mi tiempo tuviera sentido ♫
คนๆ หนึ่งได้เปลี่ยนแปลงทุกๆอย่างไป
Khon khon neung daai pliaan plaeng thuk thuk yaang pai
♫ Una persona lo ha cambiado todo ♫
คนที่ทำให้ยิ้มได้ ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
Khon thii tham hai yim daai mai waa rao sao phiang nai
♫ Esa persona es quien me hace sonreír, no importa lo triste que esté ♫
เธอคนหนึ่ง ทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
Ther khon neung tham hai rak chan plian pai
♫ Tú eres esa persona eres quien ha cambiado mi amor ♫
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ อาจเป็นเพราะคู่กัน
Kor mai ruu mai khao jai aad pen phroa rao khuu kan
♫ No lo sé y tampoco lo entiendo, tal vex estamos destinados a estar juntos ♫
Last edited by Admin on Sun Aug 22, 2021 11:58 am; edited 1 time in total
Go to page : 1, 2
Similar topics
Permissions in this forum:
You can reply to topics in this forum
|
|