Terimakasih
- Siamzone
- Youtube
- Siamzone
- Youtube
ยังจำวันที่เคย กุมมือกัน มีเรื่องราวนับพัน วันของเรา
yang jam wan thii khoey kum muee kan mii reuaang raao nab phan wan khorng rao
♫ Masih ingat hari yang pernah, pegang tanan bersama, ada cerita seribu, hari kita ♫
หนึ่งแสงดาว ที่เคยสดใส รอยยิ้มเธอ ยังไม่จางหาย เก็บเอาไว้
nueng saeeng daao thii khoey sod sai roy yim theer yang mai jaang haai keb ao wai
♫ Satu cahaya bintang yang pernah segar, senyummu belum hilang, masih menyimpan ♫
ไฟดวงเดียวที่มี ดูเงียบงัน มีเพียงคืนและวัน ฝันมืดลง
fai duaang diaao thii mii duu ngiaab ngan mii phiaang khueen lae wan fan mueed long
♫ Cahaya satu yang punya, terlihat sepi, hanya ada malam dan hari, mimpi jadi gelap ♫
ยิ่งทบทวน ใจยิ่งปวดร้าว โชคชะตา ดูช่างโหดร้าย และสุดท้าย
ying thob thuaan jai ying puaad raao choke cha taa duu chaang hode raai lae sud thaai
♫ Semakin berpikir, hati semakin sakit, nasib, terlihat kejam dan terakhir ♫
คนเดียวที่เป็นทุกอย่าง อยู่ห่างไกลเกินปลาย ขอบฟ้า
khon diaao thii pen thuk yaang yuu haang klai kern plaai khorb faa
♫ Satu orang yang jadi segalnya, di jauh lewat cakrawala ♫
น้ำตา ที่ไหล ทรมานอ้างว้าง หมดความหมาย วันนี้เหงาจะเป็นจะตายเพราะ ไม่มีเธอ
naam taa thii lao thor ra maan aang waang mod khwaam maai wan nii ngao ja pen ja taai phroa mai mii theer
♫ Air mata yang alir, siksa kosong habis herta, hari ini kesepian hampir meninggal karena tidak punya kamu ♫
นาฬิกาที่เดิน ช้าทุกวัน เตือนให้คิดถึงวัน ที่พบเธอ
naa li kaa thii dern chaa thuk wan tueaan hai khid thueng wan thii phob theer
♫ jam yang terus pela-pelan setiap hari, ingatan rindu hari yang temu kamu ♫
กอดที่เคย ยังไม่จางหาย ขอบรุ้งไกล คงไม่ทำร้าย แต่สุดท้าย
kord thii khoey yang mai jaang haai khorb rung klai khong mai tham raai taee sud thaai
♫ Peluk yang pernah, belum hilang, bingkai pelangi jauh mungkin tidak serangkan, tapi terkhir ♫
คนเดียวที่เป็นทุกอย่าง อยู่ห่างไกลเกินปลาย ขอบฟ้า
khon diaao thii pen thuk yaang yuu haang klai kern plaai khorb faa
♫ Satu orang yang jadi segalnya, di jauh lewat cakrawala ♫
น้ำตา ที่ไหล ทรมานอ้างว้าง หมดความหมาย วันนี้เหงาจะเป็นจะตายเพราะ ไม่มีเธอ
naam taa thii lao thor ra maan aang waang mod khwaam maai wan nii ngao ja pen ja taai phroa mai mii theer
♫ Air mata yang alir, siksa kosong habis herta, hari ini kesepian hampir meninggal karena tidak punya kamu ♫
0.15 ต้องลองอ่ะ
torng lorng duu a
[Harus coba ah]
0.19 ลองดูไหมอ่ะ ตรงนี้
lorng duu mai a trong nii
[Coba kah? Ini]
0.21 เอาช้อยส์ตามนี้เดี๋ยวลองดู
ao choy taam nii diaao lorng duu
[Mau choice ikut ini, cobalah]
0.50 มันแปลว่าอะไรครับ
man plaee wa a rai khrab
[Itu artinya apa?]
0.50 ถ้าวันนึงคุณต้นมี ศรัทธามากพอคุณต้นก็จะเข้าใจค่ะ
thaa wan nueng khun ton mii sat thaa maak phor khun ton kor ja khao jai kha
[Kalau hari nanti Khun Ton ada lumapayan kepercayaan, Khun Ton bakan bisa menegrti]
2.17 พ่อ...
phor...
[Ayah...]
2.42 คุณต้นเขากำลังจะย้ายกลับไปทำงานที่กรุงเทพฯ เพราะป๊ะไม่ใช่เหรอคะหนูถึงต้องมาอยู่ที่นี่
khun ton khao lam lang ja yaai klab pai tham ngaan thii krung theep phroa pa mai chai ror kha nuu theung torng maa yuu thii nii
[Khun Ton dia sedng kembali beekrja di Bangkok, karena Pak lah jadi beta harus disini]
รอนแรมมาเนิ่นนาน เพียงหนึ่งใจ
rorn raeem maa nern naan phiaang nueng jai
♫ Tunggu dengan lama hanya satu hati ♫
กับทางที่โรยเอาไว้ด้วยขวากหนาม
kab thaang thii roii ao wai duaay khwaak naam
♫ Sama jalan yang banyak duri ♫
ถูกแหลมคมทิ่มแทง
thuuk laeem khom thim thaeeng
♫ Ditunsuk ♫
จนมันแทบจะทนไม่ไหว
jon man thaeeb ja thon mai wai
♫ Sampai hampir tidak bisa bertahan ♫
ชีวิต ถ้าไม่ยากเย็นขนาดนั้น
chii wit thaa mai yaak yen kha naad nan
♫ Hidup kalau tidak sesusah seperti itu ♫
สองมือจะมีเรี่ยวแรงขนาดไหน
sorng muee ja mii riaao raeeng kha naad nai
♫ Dua tangan ada berapa tenega ♫
แต่หัวใจของคน ยังยืนยันจะไม่ถอดใจ
taee huaa jai khorng khon yang yueen yan ja mai thord jai
♫ Tapi hati orangnya masih berdiri tidak berkecil hati ♫
ในค่ำคืนที่ฟ้านั้นไม่มีดาว อยู่ตรงนี้
nai kham khueen thuu faa nan mai mii daao yuu trong nii
♫ Pada malam yang tidak ada bintang, disini ♫
ฉันยังคงก้าวไป
chan yang khong kaao pai
♫ Aku maish berjalan terus ♫
ยังคงมีรักแท้
yang khong mii rak thaee
♫ Masih ada cinta benar ♫
เป็นแสงนำไปในคืนที่หลงทาง
pen saeeng nam pai nai khueen thii long thaang
♫ Sepert cahaya memimpin pada malm yang tersesat ♫
วัน เวลาไม่เคยจะหยุดเดิน
wan wee laa mai khoey ja yud dern
♫ Hari waktu tidak pernha terus ♫
อย่างไรเราคงต้องเดินไปกับมัน (เดินไปกับมัน)
yaang rai rao khong torng dern pai kab man (dern pai kab man)
♫ Namun aku mungkin harus bejalan sama itu (berjalan sama itu) ♫
เก็บทุกความผิด พลั้งเป็นคำเตือนให้เราเข้าใจ
keb thuk khwaam phid phlang pen kham tueaan hai rao khao jai
♫ Menyimpan semua kesalahan jadi ingatan untuk aku menegrti ♫
ชีวิตเริ่มต้นที่คำว่าฝ่าฟัน
chii wit rerm ton thii faa fan
♫ Hidup mulai dari kata tempuh ♫
ขอเพียงใจเรา เท่านั้นไม่หวั่นไหว
khor phiaang jai rao thao nan mai wan wai
♫ Sekedar minta aku saja tidak sensitif ♫
บทชีวิตของเรา เราจะทำให้มีความหมาย
bot chii wir khorng rao rao ja tham hai mii khwaam maai
♫ Naskah hidupku, aku akan membuat jadi berharta ♫
ในค่ำคืนที่ฟ้านั้นไม่มีดาว อยู่ตรงนี้
nai kham khueen thuu faa nan mai mii daao yuu trong nii
♫ Pada malam yang tidak ada bintang, disini ♫
ฉันยังคงก้าวไป
chan yang khong kaao pai
♫ Aku maish berjalan terus ♫
ยังคงมีรักแท้
yang khong mii rak thaee
♫ Masih ada cinta benar ♫
เป็นแสงนำไปในคืนที่หลงทาง
pen saeeng nam pai nai khueen thii long thaang
♫ Sepert cahaya memimpin pada malm yang tersesat ♫
และที่ๆ ความฝันนั้นพร้อมเป็นเพื่อนตาย
lae thii thii khwaam fan nan prhorm pen phueaan taai
♫ Dan ada imipian seperti teman smapai meninggal ♫
เส้นทางนี้ ฉันยังมีจุดหมาย
sen thaang nii chan yang mii jud maai
♫ Jalan ini aku masih ada target ♫
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้ามีแสงรำไร
traab dai thii plaai thorng faa mi saeeng ram rai
♫ Kalau akhir langit bercahaya sedikit ♫
จะไปจนถึงแสงสุดท้าย...
ja pai jon thueng saeeng sud thaai...
♫ Akan pergi ke cahaya terakhir... ♫
ความเดียวดาย ในคืนเหน็บหนาว
khwaam diaao daai nai khueen neb naao
♫ Kesepian pada malam yang dingin ♫
แหงนมองฟ้ายังนึกถึงวันเก่า
ngeaang morng faa yang nuek thueng wan kao
♫ Menengadah melihat langit masih rindu hari lalu ♫
มันคงชินที่ทางยาวไกล กร่อนหัวใจ
man khong chin thii thaang yaao klai krorn huaa jai
♫ Itu mungkin terbiasa dengan jalan jauh menghancurlan hati♫
ภาวนา กับความมืดมิด ขอให้รักยังคุ้มครองเราอยู่
phaao wa naa kab khwaam muedd mid khor hai rak yang khum khrorng rao yuu
♫ Dosa sama kegelapan, minta cinta masih melindungi aku ♫
เตือนคืนวันให้ใจดวงนี้ ไม่ยอมแพ้
tueaan khueen wan hai jai duaang nii mai yorm phaee
♫ Ingtaan malam hari untuk hati ini tidak mundur ♫
ในค่ำคืนที่ฟ้าท้าทายใจคน อยู่ตรงนี้
nai khwam khueen thii faa thaa thaai jai khon yuu trong nii
♫ Pada malam yang surga menentang hati orang, dsini♫
และฉันยังคงก้าวไป
lae chan yang khon kaao pai
♫ Dan aku masih berjalan terus ♫
ยังคงมีรักแท้
yang khong mii rak thaee
♫ Masih ada cinta benar ♫
เป็นแสงนำไปในคืนที่หลงทาง
pen saeeng nam pai nai khueen thii long thaang
♫ Sepert cahaya memimpin pada malm yang tersesat ♫
และที่ๆ ความฝันนั้นพร้อมเป็นเพื่อนตาย
lae thii thii khwaam fan nan prhorm pen phueaan taai
♫ Dan ada imipian seperti teman smapai meninggal ♫
เส้นทางนี้ ฉันยังมีจุดหมาย
sen thaang nii chan yang mii jud maai
♫ Jalan ini aku masih ada target ♫
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้ามีแสงรำไร
traab dai thii plaai thorng faa mi saeeng ram rai
♫ Kalau akhir langit bercahaya sedikit ♫
จะไปจนถึงแสงสุดท้าย...
ja pai jon thueng saeeng sud thaai...
♫ Akan pergi ke cahaya terakhir... ♫
huuu wuuu huuu.....
จนถึงแสงสุดท้าย
jon thueng saeeng sud thaai...
♫ Sampai cahaya terakhir... ♫
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้า
traab dai thii plaai thorng faa
♫ Kalau akhir langit ♫
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้า
traab dai thii plaai thorng faa
♫ Kalau akhir langit ♫
hoo hoo...
อดทนไว้ อีกไม่นานเท่าไหร่
od thon wai iik mai naan thao rai
♫ Bertahanlah, tidak lama lagi ♫
ฝนก็คงจะซา
fo nkor khong ja saa
♫ Hujan mungkin kurang deras ♫
ฟ้าก็คงสดใสได้อีกครั้ง
faa kor khong sod sai daai iik khrang
♫ Langit mungkin kembali segar lagi ♫
ความสุขที่เราฝันใฝ่
khwaam suk thii rao fan fai
♫ Kebahagian yang kita mimpi ♫
จะร้ายหรือดีเท่าไหร่ อยู่ที่ใจเราเอง...
ja raai ruee dii thao rai yuu thii jai rao eeng
♫ Walaupun buruk atau baik bagaimana, di hati diri... ♫
Chaa dii daa...
อยู่ดีๆ บนฟ้าก็มีมีเมฆบัง
yuu dii dii bon faa kor mii meek bang
♫ Tiba-tiba di langit ada awan tutup ♫
อยู่บนทาง
yuu bon thaang
♫ Di jalan ♫
ฝนมาก็เปียกปอนไป
fon maa kor piaak porn
♫ Hujan turun jadi basah ♫
ไม่เป็นเหมือนดั่งใจ
mai pen mueaan dang jai
♫ Tidak seperti ingin ♫
ผิดแผกไปทุกอย่าง
phid phaeek pai thuk yaang
♫ Beda semua ♫
จะอย่างไร
ja yaang rai
♫ Namun ♫
คงต้องมีสักครั้ง
khong torng mii sak khrang
♫ Mungkin harus ada hari nanti ♫
เคยได้ยินคำพูดที่ใครบอกเรา
khoey daai yin kham phuud thii khrai bork rao
♫ Pernah dengar siapa bilang ♫
ว่าท้องฟ้าบางทีก็มีมืดมน
waa thorng faa baang thii korr mueed mon
♫ bahwa langit kadang-kadang gelap ♫
แต่จะมืดเพียงใด
taee ja mueed phiaang dai
♫ tapi wlaaupun berapa gelap ♫
ก็ยังมีแสงดาว
kor yang mii saeeng daao
♫ Masih ada cahaya bintang ♫
เพียงเปิดใจแล้วก็ลองแหงนมอง...
phiaang perd jai laeew kor ngaeen morng...
♫ Sekedar buka hati lalu menengadah ♫
อดทนไว้ อีกไม่นานเท่าไหร่
od thon wai iik mai naan thao rai
♫ Bertahanlah, tidak lama lagi ♫
ฝนก็คงจะซา
fo nkor khong ja saa
♫ Hujan mungkin kurang deras ♫
ฟ้าก็คงสดใสได้อีกครั้ง
faa kor khong sod sai daai iik khrang
♫ Langit mungkin kembali segar lagi ♫
ความสุขที่เราฝันใฝ่
khwaam suk thii rao fan fai
♫ Kebahagian yang kita mimpi ♫
จะร้ายหรือดีเท่าไหร่ อยู่ที่ใจเราเอง...
ja raai ruee dii thao rai yuu thii jai rao eeng
♫ Walaupun buruk atau baik bagaimana, di hati diri... ♫
บอกกับใจเก็บไว้ก็คงป่วยการความผิดหวังเดี๋ยวมันก็ผ่านเลยไป
bork kab jai keb wai kor khong puaay kaan khwaam phid wang diaao man kor phaan loey pai
♫ Kasih tahu kepada hati kalau menyimpan teris, kecewakan nanti lewat ♫
แบกเอาไว้นานๆ คงไม่ดีเท่าไหร่
baeek ao wai naan naan khong mai dii thao rai
♫ Angkat lama mungkin kurang baik ♫
ไม่ใส่ใจเรื่องอะไรช่างมัน
mai sai jai rueaang a rai chaang man
♫ Tidak peduli apapun bairkan ♫
อดทนไว้ อีกไม่นานเท่าไหร่
od thon wai iik mai naan thao rai
♫ Bertahanlah, tidak lama lagi ♫
ฝนก็คงจะซา
fo nkor khong ja saa
♫ Hujan mungkin kurang deras ♫
ฟ้าก็คงสดใสได้อีกครั้ง
faa kor khong sod sai daai iik khrang
♫ Langit mungkin kembali segar lagi ♫
ความสุขที่เราฝันใฝ่
khwaam suk thii rao fan fai
♫ Kebahagian yang kita mimpi ♫
จะร้ายหรือดีเท่าไหร่ อยู่ที่ใจเราเอง...
ja raai ruee dii thao rai yuu thii jai rao eeng
♫ Walaupun buruk atau baik bagaimana, di hati diri... ♫
อดทนไว้ อีกไม่นานเท่าไหร่
od thon wai iik mai naan thao rai
♫ bertahanlah, tidak lama lagi ♫
ฝนก็คงจะซา
fo nkor khong ja saa
♫ Hujan mungkin kurang deras ♫
ฟ้าก็คงสดใสได้อีกครั้ง
faa kor khong sod sai daai iik khrang
♫ Langit mungkin kembali segar lagi ♫
ความสุขที่เราฝันใฝ่
khwaam suk thii rao fan fai
♫ Kebahagian yang kita mimpi ♫
จะร้ายหรือดีเท่าไหร่ อยู่ที่ใจเราเอง...
ja raai ruee dii thao rai yuu thii jai rao eeng
♫ Walaupun buruk atau baik bagaimana, di hati diri... ♫
Yeah ii yeah
จะรักหรือดีอย่างไร อยู่ที่ตัวเราเอง...
ja rak ruee dii yaang rai yuu thii tuaa rao eeng...
♫ Walaupun cinta atau baik bagaimana, di sendiri... ♫
จากมานาน... บ้านฉันเคยอยู่
jaak maan naan baang chan khoey yuu
♫ Meninggalkan lama... Rumah yang aku pernah tinggal ♫
อยากให้รู้ บ้านฉันอยู่สบาย
yaak hai ruu baan chan yuuu sa baai
♫ Ingin kasih tahu, rumahku bersantai ♫
คิดถึงฉัน คิดถึงเขา คิดถึงใคร
khid thueng chan khid thueng khao khid thueng khrai
♫ Rinduaku, rindu dia, rindu siapa ♫
ความสุขใจ อยู่ที่ไหนไม่เท่าบ้านเรา
khwaam suk jai yuu thii nai mai thao baan rao
♫ Kebahagian di hati, diaman tidak sebaik rumah kita ♫
โอ้สายลม... คลื่นซัดโถมทะเล (โถมทะเล)
oo saai lom... khlueen sad thome tha lee (thome tha lee)
♫ Oh angin... ombak di laut (di laut) ♫
โอ้ละเห่ ลูกตังเกหาปลา (หาปลา)
oo la hee luuk tang kee haa plaa (haa plaa)
♫ Oh la hey anak pelayan mencari ikan (cari ikan) ♫
เสียงกอรี... ที่ดังไกลแว่วมา (ไกลแว่วมา)
siaang kor rii... thii dang klai waeew maa (klai waeew maa)
♫ Suara Alquran dari jauh (dari jauh) ♫
เหมือนบอกว่าใจของฉันนั้นคิดถึงเธอ
mueaan bork waa jai khorng chan nan khid theung theer
♫ Terlihat kasih tahu bahwa hatiku itu rindu kamu ♫
จากมาไกล หัวใจให้คิดถึง
jaak maa klai huaa jai hai khid thueng
♫ Meninggalkan jauh, hati rindu ♫
ให้คำนึง คิดถึงบ้านของฉัน
hai kham nueng khid thueng baan khorng chan
♫ Membuat nostalgia rindu rumahku ♫
วันเวลาผ่านไป ใจไหวหวั่น
wan wee laa phaan pai jai wai wan
♫ Hari waktu lewat hati sensitif ♫
จะสุข จะสันต์ บ้านของฉันนั้นน่าอยู่
ja suk ja san baan khorng chan nan naa yuu
♫ Walau se walau nang, rumahku itu betah ♫
ลาลันลา ลาลันลา ลาลันลา
laa lan laa laa lan laa laa lan laa
ลาลันลา ลาลันลา ลาลันลา
laa lan laa laa lan laa laa lan laa
ลาลันลา ลาลันลา ลาลันลา
laa lan laa laa lan laa laa lan laa
ลาลันลา ลาลันลา ละลาลันลา
laa lan laa laa lan laa la laa lan laa
อีมาลากอ รูมอกีตอ แบซอดูโด (แบซอดูโด)
ii maa laa kor ru mor kii tor baee sor duu doo (aee sor duu doo)
♫ ...Rumah kita, bang satu duduk (bang satu duduk) ♫
นางีตาอู รูมอกีตอ ดูโดซือแน (ดูโดซือแน)
naa ngii taa uu kiitor duu doo suee naee (senang)
♫ ...Nagis... Rumah kita duduk senang (senang) ♫
อีงาเดมอ อีงากีตอ อีงาซาปอ (อีงาซาปอ)
ii ngaa daee mor ii ngaa kii tor ii ngaa saa por (ii ngaa saa por)
♫ Ingat (rindu) awak (kamu)... Ingat (rindu) kita ... Ingat (rindu) siapa (Ingat siapa) ♫
สึแมะอาดี ตาสูปออูโมกีตอ
sue mae aa dii taa suu por uu moo kii tor
♫ ...Kita ♫
ลาลันลา ลาลันลา ลาลันลา
laa lan laa laa lan laa laa lan laa
ลาลันลา ลาลันลา ลาลันลา
laa lan laa laa lan laa laa lan laa
ลาลันลา ลาลันลา ลาลันลา
laa lan laa laa lan laa laa lan laa
ลาลันลา ลาลันลา ละลาลันลา
laa lan laa laa lan laa la laa lan laa
จากมานาน... บ้านฉันเคยอยู่
jaak maan naan baang chan khoey yuu
♫ Meninggalkan lama... Rumah yang aku pernah tinggal ♫
อยากให้รู้ บ้านฉันอยู่สบาย
yaak hai ruu baan chan yuuu sa baai
♫ Ingin kasih tahu, rumahku bersantai ♫
คิดถึงฉัน คิดถึงเขา คิดถึงใคร
khid thueng chan khid thueng khao khid thueng khrai
♫ Rinduaku, rindu dia, rindu siapa ♫
ความสุขใจ อยู่ที่ไหนไม่เท่าบ้านเรา
khwaam suk jai yuu thii nai mai thao baan rao
♫ Kebahagian di hati, diaman tidak sebaik rumah kita ♫
ลาลันลา ลาลันลา ลาลันลา
laa lan laa laa lan laa laa lan laa
ลาลันลา ลาลันลา ลาลันลา
laa lan laa laa lan laa laa lan laa
ลาลันลา ลาลันลา ลาลันลา
laa lan laa laa lan laa laa lan laa
ลาลันลา ลาลันลา ละลาลันลา
laa lan laa laa lan laa la laa lan laa
บ้านฉันน่าอยู่ (บ้านฉันน่าอยู่)
baan chan naa yuu (baan chan naa yuu)
♫ Rumahku betah (Rumahku betah) ♫
รูมอกีตอ ซอดาดูโด (รูมอเกตอ ซอดาดูโด)
ruu mor kii tor sor daa duu too (ruu mor kii tor sor daa duu too)
♫ Rumah kita sudah duduk (Rumah kita sudah duduk) ♫
บ้านฉันน่าอยู่ (บ้านฉันน่าอยู่)
baan chan naa yuu (baan chan naa yuu)
♫ Rumahku betah (Rumahku betah) ♫
รูมอกีตอ ซอดาดูโด (รูมอเกตอ ซอดาดูโด)
ruu mor kii tor sor daa duu too (ruu mor kii tor sor daa duu too)
♫ Rumah kita sudah duduk (Rumah kita sudah duduk) ♫
บ้านฉันน่าอยู่ (บ้านฉันน่าอยู่)
baan chan naa yuu (baan chan naa yuu)
♫ Rumahku betah (Rumahku betah) ♫
รูมอกีตอ ซอดาดูโด (รูมอเกตอ ซอดาดูโด)
ruu mor kii tor sor daa duu too (ruu mor kii tor sor daa duu too)
♫ Rumah kita sudah duduk (Rumah kita sudah duduk) ♫
รูมอกีตอ ซอดาดูโด (รูมอเกตอ ซอดาดูโด)
ruu mor kii tor sor daa duu too (ruu mor kii tor sor daa duu too)
♫ Rumah kita sudah duduk (Rumah kita sudah duduk) ♫
บ้านฉันน่าอยู่ (บ้านฉันน่าอยู่)
baan chan naa yuu (baan chan naa yuu)
♫ Rumahku betah (Rumahku betah) ♫
ชีวิตนี้ ผ่านวันดีๆ และร้ายปนไป
chii wit phaan wan dii dii lae raai pon pai
♫ Hidup ini lewat hati baik dan buruk campur ♫
ใครบางคน บนท้องฟ้าสร้างมาใช่ไหม
khrai baang khon bon thorng faa saang ma chai mai
♫ Siapa seorang di atas langit membangun kan ♫
ความอ้างว้าง ความท้อแท้ จะจางลงยังไง
khwaam aang waang khwaam thor thaee ja jaang lonr gyang ngai
♫ Kesepian, kecewaan, akan turun bagaimana ♫
คำถามนี้ยังค้างไว้ เพื่อเดินต่อ
kham thaam nii yang khaang wai phueaa dern tor pai
♫ Pertanyaan ini masih penasaran, untuk berjalan terus ♫
บนถนน ผู้คนเดินทางค้นหาบางอย่าง
bon tha non phuu khon dern thaang khon haa baang yaang
♫ Di jalan, orang-orang mencari sesuatu ♫
วันที่ล้ม วันที่แพ้แทบยืนไม่ไหว
wan thii lom wan thii phaee thaeeb yueen mai wai
♫ Hari yang jatuh, hari yang kalah sampai makin dekat tidak bisa berdiri terus ♫
มีของขวัญจากฟากฟ้าคือน้ำตาและหัวใจ
mii khorng khwan jaak faak faa khuee naam taa lae huaa jai
phiaang khaee chai man thang sorng haa kham torb
♫ Ada hadiah dari langit yaitu air mata dan hati ♫
เพียงแค่ใช้มันทั้งสองหาคำตอบ
phiaang khaee chai man thang sorng haa kham torb
♫ Sekedar menggunakan berdua itu mencari jawaban ♫
ก็แค่ยิ้มให้ปัญหา
kor khaee yim hai pan haa
♫ Sekedar senyum kepada masalah ♫
ให้น้ำตา ล้างหัวใจซะใหม่
hai naam taa laang huaa jai sa mai
♫ Untuk air mata mencuci hati baru ♫
แค่พยายามข้ามผ่าน ใช้เวลาเพื่อยืนขึ้นให้ไหว
khaee pha yaa yaam khaam phaan chai wee laa phueaa yueen khuen hai wai
♫ Sekedar berusaha lewat, menggunakan waktu untuk bisa berdiri ♫
้ีhue hue...
หากวันไหนที่อ่อนล้า หยดน้ำตา ก็คงจะเจือจางหัวใจ
haak wan nai thii orn laa yod naam taa kor khong ja juee jaang huaa jai
♫ Kalau hari kapan capek, tetes air mata mungkun mengobat hati ♫
เผื่ออะไรดีขึ้นมา น้ำตาก็คงจางไป
phueaa a rai dii khun maa naam taa kor khong jaang pai
♫ Mungkin lebih baik, air mata mungkin hilang ♫
บนถนน ผู้คนเดินทางค้นหาบางอย่าง
bon tha non phuu khon dern thaang khon haa baang yaang
♫ Di jalan, orang-orang berangkat mencari sesuatu ♫
วันที่ล้ม วันที่แพ้แทบยืนไม่ไหว
wan thii lom wan thii phaee thaeeb yueen mai wai
♫ Hari yang jatuh, hari yang kalah sampai makin dekat tidak bisa berdiri terus ♫
มีของขวัญจากฟากฟ้าคือน้ำตาและหัวใจ
mii khorng khwan jaak faak faa khuee naam taa lae huaa jai
phiaang khaee chai man thang sorng haa kham torb
♫ Ada hadiah dari langit yaitu air mata dan hati ♫
เพียงแค่ใช้มันทั้งสองหาคำตอบ
phiaang khaee chai man thang sorng haa kham torb
♫ Sekedar menggunakan berdua itu mencari jawaban ♫
ก็แค่ยิ้มให้ปัญหา
kor khaee yim hai pan haa
♫ Sekedar senyum kepada masalah ♫
ให้น้ำตา ล้างหัวใจซะใหม่
hai naam taa laang huaa jai sa mai
♫ Untuk air mata mencuci hati baru ♫
แค่พยายามข้ามผ่าน ใช้เวลาเพื่อยืนขึ้นให้ไหว
khaee pha yaa yaam khaam phaan chai wee laa phueaa yueen khuen hai wai
♫ Sekedar berusaha lewat, menggunakan waktu untuk bisa berdiri ♫
็ีhue huee...
หากวันไหนที่อ่อนล้า หยดน้ำตา ก็คงจะเจือจางหัวใจ
haak wan nai thii orn laa yod naam taa kor khong ja juee jaang huaa jai
♫ kalau hari kapan capek, tetes airmata mugnkin mengobati hati ♫
เมื่ออะไรดีขึ้นมา แล้วน้ำตาก็คงจางไป
mueaa a rai dii khuen maa laeew naam taa kor khong jaang pai
♫ Kalau kapan lebih baik lalu air mata mungkin hilang ♫
ชีวิตนี้ ผ่านวันดีๆ และร้ายปนไป
chii wit phaan wan dii dii lae raai pon pai
♫ Hidup ini lewat hati baik dan buruk campur ♫
ใครบางคน บนท้องฟ้าสร้างมาใช่ไหม
khrai baang khon bon thorng faa saang ma chai mai
♫ Siapa seorang di atas langit membangun kan ♫
ความอ้างว้าง ความท้อแท้ จะจางลงยังไง
khwaam aang waang khwaam thor thaee ja jaang lonr gyang ngai
♫ Kesepian, kecewaan, akan turun bagaimana ♫
คำถามนี้ยังค้างไว้ เพื่อเดินต่อ
kham thaam nii yang khaang wai phueaa dern tor pai
♫ Pertanyaan ini masih penasaran, untuk berjalan terus ♫
บนถนน ผู้คนเดินทางค้นหาบางอย่าง
bon tha non phuu khon dern thaang khon haa baang yaang
♫ Di jalan, orang-orang berangkat mencari sesuatu ♫
วันที่ล้ม วันที่แพ้แทบยืนไม่ไหว
wan thii lom wan thii phaee thaeeb yueen mai wai
♫ Hari yang jatuh, hari yang kalah sampai makin dekat tidak bisa berdiri terus ♫
มีของขวัญจากฟากฟ้าคือน้ำตาและหัวใจ
mii khorng khwan jaak faak faa khuee naam taa lae huaa jai
phiaang khaee chai man thang sorng haa kham torb
♫ Ada hadiah dari langit yaitu air mata dan hati ♫
เพียงแค่ใช้มันทั้งสองหาคำตอบ
phiaang khaee chai man thang sorng haa kham torb
♫ Sekedar menggunakan berdua itu mencari jawaban ♫
ก็แค่ยิ้มให้ปัญหา
kor khaee yim hai pan haa
♫ Sekedar senyum kepada masalah ♫
ให้น้ำตา ล้างหัวใจซะใหม่
hai naam taa laang huaa jai sa mai
♫ Untuk air mata mencuci hati baru ♫
แค่พยายามข้ามผ่าน ใช้เวลาเพื่อยืนขึ้นให้ไหว
khaee pha yaa yaam khaam phaan chai wee laa phueaa yueen khuen hai wai
♫ Sekedar berusaha lewat, menggunakan waktu untuk bisa berdiri ♫
หากวันไหนที่อ่อนล้า หยดน้ำตา ก็คงจะเจือจางหัวใจ
haak wan nai thii orn laa yod naam taa kor khong ja juee jaang huaa jai
♫ Kalau hari kapan capek, tetes air mata mungkun mengobat hati ♫
เผื่ออะไรดีขึ้นมา น้ำตาก็คงจางไป
phueaa a rai dii khun maa naam taa kor khong jaang pai
♫ Mungkin lebih baik, air mata mungkin hilang ♫
บนถนน ผู้คนเดินทางค้นหาบางอย่าง
bon tha non phuu khon dern thaang khon haa baang yaang
♫ Di jalan, orang-orang berangkat mencari sesuatu ♫
วันที่ล้ม วันที่แพ้แทบยืนไม่ไหว
wan thii lom wan thii phaee thaeeb yueen mai wai
♫ Hari yang jatuh, hari yang kalah sampai makin dekat tidak bisa berdiri terus ♫
มีของขวัญจากฟากฟ้าคือน้ำตาและหัวใจ
mii khorng khwan jaak faak faa khuee naam taa lae huaa jai
phiaang khaee chai man thang sorng haa kham torb
♫ Ada hadiah dari langit yaitu air mata dan hati ♫
เพียงแค่ใช้มันทั้งสองหาคำตอบ
phiaang khaee chai man thang sorng haa kham torb
♫ Sekedar menggunakan berdua itu mencari jawaban ♫
ก็แค่ยิ้มให้ปัญหา
kor khaee yim hai pan haa
♫ Sekedar senyum kepada masalah ♫
ให้น้ำตา ล้างหัวใจซะใหม่
hai naam taa laang huaa jai sa mai
♫ Untuk air mata mencuci hati baru ♫
แค่พยายามข้ามผ่าน ใช้เวลาเพื่อยืนขึ้นให้ไหว
khaee pha yaa yaam khaam phaan chai wee laa phueaa yueen khuen hai wai
♫ Sekedar berusaha lewat, menggunakan waktu untuk bisa berdiri ♫
็ีhue huee
หากวันไหนที่อ่อนล้า หยดน้ำตา ก็คงจะเจือจางหัวใจ
haak wan nai thii orn laa yod naam taa kor khong ja juee jaang huaa jai
♫ kalau hari kapan capek, tetes airmata mugnkin mengobati hati ♫
เมื่ออะไรดีขึ้นมา แล้วน้ำตาก็คงจางไป
mueaa a rai dii khuen maa laeew naam taa kor khong jaang pai
♫ Kalau kapan lebih baik lalu air mata mungkin hilang ♫
โอ่โอ ปักษ์ใต้บ้านเรา โอ่โอ ปักษ์ใต้บ้านเรา
oo oo pak taai ban rao oo oo pak taai ban rao
♫ Oh oh selatan rumah kita, oh oh selaatn rumah kita ♫
แม่น้ำ ภูเขา ทะเลกว้างไกล อย่าไปไหน กลับใต้บ้านเรา
maee naam phuu khao tha lee kwaang klai yaa pai nai klab taai baan rao
♫ Sungai, gunung laut luas, jangan ekmana, kembali selatan rumah kita ♫
อย่าไปไหน กลับใต้บ้านเรา
yaa pai nai klab taai baan rao
♫ Jangan kemna, kembali selatan rumah kita ♫
โอ้ต้นยาง ยังยืน คง ทนเหมือน ดั่งคน
oo ton yaang yang yueen khon thon mueaan dang khon
♫ Oh pohon karet para berdiri kuat seperti orang ♫
ปักษ์ใต้ ไม่ท้อชีวา โอ้แม่น้ำ ตาปี
pak taai mai thor chii waa oo maee naam taa pii
♫ Selatan tidak berkecil hati, Oh sungai Tapi ♫
ยังไหล หลาก มาเหมือนน้ำตา ชาวใต้ที่ไหลร่วงริน
yang lai laak maa mueaan naam taa chaao taai thii lai ruaang rin
♫ Masih banyak alir seperti air mata orang selatan yang menangis ♫
โอ่โอ ปักษ์ใต้บ้านเรา โอ่โอ ปักษ์ใต้บ้านเรา
oo oo pak taai ban rao oo oo pak taai ban rao
♫ Oh oh selatan rumah kita, oh oh selaatn rumah kita ♫
แม่น้ำ ภูเขา ทะเลกว้างไกล อย่าไปไหน กลับใต้บ้านเรา
maee naam phuu khao tha lee kwaang klai yaa pai nai klab taai baan rao
♫ Sungai, gunung laut luas, jangan ekmana, kembali selatan rumah kita ♫
อย่าไปไหน กลับใต้บ้านเรา
yaa pai nai klab taai baan rao
♫ Jangan kemna, kembali selatan rumah kita ♫
ค่ำคืนนี้ ยินเสียง กลองโนราห์
kham khueen nii yin siaang klonrg noo raa
♫ Malam ini dengar suara gendang Menora ♫
เสียงหนังลุง แว่วมา ข่าวว่า ไม่พอ จะกิน
siaang nang lung waeew maa khaao waa mai phor kin
♫ Suara wayang kulit, dengar sedikit bahwa tidak cukup makan ♫
กรีดยาง ปาดตาล ทำงาน อยู่เป็นอาจิณ
kriid yaang paad taan tham ngaan yuu pen aa jin
♫ Potong untuk karet para, potong lontar, berkerja selalu ♫
แต่ว่าไม่ พอกิน หนี้สิน อีรุง ตุงนัง
taee wa mai phor kin nii sin ii rung tung nang
♫ tetatpi tidak cukup, terlalu banyak hutang ♫
โอ้ หนุ่มสาว พวกเจ้า ไปอยู่ที่ไหน
oo num saao phyuaak jao pai yuu nai
♫ Oh pemudan, mereka dimana ♫
รู้ไหม เมืองใต้ ขาดคน จะคอยดูแล
ruu mai mueaang taai khaad khon duu laee
♫ Tahukah? Selatan kurang orang menjaga ♫
เมืองใต้ วันนี้ ยังมี แต่พ่อแหละแม่
mueaang taai wan nii yang mii taee phor lae maee
♫ Selatan hari ini masih ada hanya ayah dan ibu ♫
กลับมาช่วย ดูแล ปักษ์ใต้ บ้านเรา
klab maa chuaay duu laee pak taai baan rao
♫ Kembaliah menjaga selatan rumah kita ♫
โอ่โอ ปักษ์ใต้บ้านเรา โอ่โอ ปักษ์ใต้บ้านเรา
oo oo pak taai ban rao oo oo pak taai ban rao
♫ Oh oh selatan rumah kita, oh oh selaatn rumah kita ♫
แม่น้ำ ภูเขา ทะเลกว้างไกล อย่าไปไหน กลับใต้บ้านเรา
maee naam phuu khao tha lee kwaang klai yaa pai nai klab taai baan rao
♫ Sungai, gunung laut luas, jangan ekmana, kembali selatan rumah kita ♫
อย่าไปไหน กลับใต้บ้านเรา
yaa pai nai klab taai baan rao
♫ Jangan kemna, kembali selatan rumah kita ♫
โอ่โอ ปักษ์ใต้บ้านเรา โอ่โอ ปักษ์ใต้บ้านเรา
oo oo pak taai ban rao oo oo pak taai ban rao
♫ Oh oh selatan rumah kita, oh oh selaatn rumah kita ♫
แม่น้ำ ภูเขา ทะเลกว้างไกล อย่าไปไหน กลับใต้บ้านเรา
maee naam phuu khao tha lee kwaang klai yaa pai nai klab taai baan rao
♫ Sungai, gunung laut luas, jangan ekmana, kembali selatan rumah kita ♫
อย่าไปไหน กลับใต้บ้านเรา
yaa pai nai klab taai baan rao
♫ Jangan kemna, kembali selatan rumah kita ♫
0.23 กรีนสปอต
ไวตามิลค์
ซาส์
kriin sa pot
wai ta miw
saas
[Greenspot
Vitamilk
berbuih]
2.10 สุขาภิบาลปาดังเบซาร์ ยินดีต้อนรับ
su khaa phi baan paa dang bee saa yin dii torn rab
[Kantor kesehatan Padang Besar selamat datang
0.11 Stasiun kereta api Yala
0.48 Bundara kota Yala
0.52 Thailand jugaa da rebana, apalagi muslum suka main
1.12, 2.12, 2.29 Batik Melayu daerah
1.56 Ada masjid bentuk Asia Tenggara Maritim yang mirip dengan Jawa, zaman dulu juga ada banyajid bentuk iki, kini kebnayak diganti jadi seni timur tengah
2.12 Sangkar burung daerah
2.26 Wayang kulit daerah Thaialnd selatan
โอ่โอปักษ์ใต้รูเมาะฮ์กีตอ
oo oo pak taai ruu moah kii tor
♫ Oh oh selatan rumah kita ♫
โอ่โอปักษ์ใต้รูเมาะฮ์กีตอ
oo oo pak taai ruu moah kii tor
♫ Oh oh selatan rumah kita ♫
ซูงากุนุ้ง ลาโอ ซุมาตอ
su ngaa guu nung laa oo su maa tor
♫ Sungai, gunung, laut... ♫
กีกานอ กาเลละรูเมาะฮ์กีตอ
kii kaa nor kaa lee la ruu moah kii tor
♫ .... Balik lah rumah kita ♫
โดะดาน้อ กาเลละรูเมาะฮ์กีตอ
do daa nor kaa lee la ruu moah kii tor
♫ ... Baliklah rumah kita ♫
ปอฮองก๊อตอ ยอแตแฮลามอ
po hong kor tor yor taee haee laa mor
♫ Pohon getah (karet para)... ♫
ซูปอออแฆกีตอ
suu por or qhaee kii tor
♫ ... Orang kita ♫
ปักษ์ใต้ซางะเบอฮุซอฮ์
pak taai sa nga beer hu sorh
♫ Selatan sangat...♫
ไอซูงาตานิ้ง ปูซิงกีกะตอ
ai suu ngai taa ning puu sing kii ka tor
♫ Air sungai Tani (sungai Pattani), pusing (belok)... ♫
ซูปอไอมาตอ
suu por ai maa tor
♫ ...Air mata ♫
ออแฆปักษ์ใต้มานีเละ
or qhaee pak taai ma nii laee
♫ Orang sleatan... ♫
โอ่โอปักษ์ใต้รูเมาะฮ์กีตอ
oo oo pak taai ruu moah kii tor
♫ Oh oh selatan rumah kita ♫
โอ่โอปักษ์ใต้รูเมาะฮ์กีตอ
oo oo pak taai ruu moah kii tor
♫ Oh oh selatan rumah kita ♫
ซูงากุนุ้ง ลาโอ ซุมาตอ
su ngaa guu nung laa oo su maa tor
♫ Sungai, gunung, laut... ♫
กีกานอ กาเลละรูเมาะฮ์กีตอ
kii kaa nor kaa lee la ruu moah kii tor
♫ .... Balik lah rumah kita ♫
โดะดาน้อ กาเลละรูเมาะฮ์กีตอ
do daa nor kaa lee la ruu moah kii tor
♫ ... Baliklah rumah kita ♫
มาซอลอนิ้ง
ma sor lor ning
♫ Masa... ♫
กูแงซอกอเบอดอออ
kuu ngaee kor beer dor or
นะวะกีจอกาปอ
na wa kii jor kaa por
เด๊าะจูโกะมาแก
doa juu ko maa kaee
♫ Dak (Tidak) cukup makan ♫
แบซอไนตา มอตอปากีปาแต
baee sor nai taa mor tor paa kii kaa taee
เดาะจูโกีะมาแก ด๋อกะอูแต
doa juu ko maa kaee dor ka uu taee
♫ Dak (Tidak) cukup makan... utang (hutang)♫
แดมอเบอซาแลงอ
daee mor beer saa laee ngor
♫ Awak (kamu)... ♫
เปอมูดอ
per muu dor
♫ Pemuda ♫
แดมอกีโด๊ะดีมานอ
daee mor no kii maa nor
♫ Awak (kamu)... dimana ♫
ตาฮูกาด้อ
taa huu kaa dor
♫ Tahu... ♫
ปักษ์ใต้ตาเด๊าะออแฆจางอ
pak taai taa doa or qhaee jaa ngor
♫ Selatan tidak (ada) orang jaga ♫
ปักษ์ใต้ลอนิ้ง
pak taai lor ning
ติงาออแฆตูวอซาจอ
tii ngaa or qhaee duu wor saa jor
♫ Tinggal orang dua saja ♫
กาเลมาฆี ซามดจากฺอ
kaa lee maa qhii saa mod jaa ghor
♫ Balik ke ... ♫
ปักษ์ใต้รูเมาะฮ์กีตอ
pak taai ruu moah kii tor
♫ Selatan rumah kita ♫
โอ่โอปักษ์ใต้รูเมาะฮ์กีตอ
oo oo pak taai ruu moah kii tor
♫ Oh oh selatan rumah kita ♫
โอ่โอปักษ์ใต้รูเมาะฮ์กีตอ
oo oo pak taai ruu moah kii tor
♫ Oh oh selatan rumah kita ♫
ซูงากุนุ้ง ลาโอ ซุมาตอ
su ngaa guu nung laa oo su maa tor
♫ Sungai, gunung, laut... ♫
กีกานอ กาเลละรูเมาะฮ์กีตอ
kii kaa nor kaa lee la ruu moah kii tor
♫ .... Balik lah rumah kita ♫
โดะดาน้อ กาเลละรูเมาะฮ์กีตอ
do daa nor kaa lee la ruu moah kii tor
♫ ... Baliklah rumah kita ♫
โอ่โอปักษ์ใต้รูเมาะฮ์กีตอ
oo oo pak taai ruu moah kii tor
♫ Oh oh selatan rumah kita ♫
โอ่โอปักษ์ใต้รูเมาะฮ์กีตอ
oo oo pak taai ruu moah kii tor
♫ Oh oh selatan rumah kita ♫
ซูงากุนุ้ง ลาโอ ซุมาตอ
su ngaa guu nung laa oo su maa tor
♫ Sungai, gunung, laut... ♫
กีกานอ กาเลละรูเมาะฮ์กีตอ
kii kaa nor kaa lee la ruu moah kii tor
♫ .... Balik lah rumah kita ♫
โดะดาน้อ กาเลละรูเมาะฮ์กีตอ
do daa nor kaa lee la ruu moah kii tor
♫ ... Baliklah rumah kita ♫
Lokasi
0.00-, 0.38 Gunung Budo
0.23, 0.38 Budo mountain view Cafe'
1.11, 1.49, 3.16 Perahu Golek/Kolek
1.15 Burung Kutilang jambul dan sangkar burung daerah
1.36 Sungai Pattani
2.07, 2.27, 3.01 Masjid Talo Mano
2.24 Di Thailand muslim menggunakan tanagn kiri tidka maksudnya kasar apapun
3.39 Tuk tuk daerah Pattani
2.35 Pattani Plaza
3.39 Bundaran menara jam Pattani
3.42 Bagus Japanese and Korean cuisine
3.39, 3.41 Toko pakian berenang
3.41 Klinik dokter Phpngphan + dokter Phitchaya
3.41 Toko Gotte
4.00 Pattani Technical College
4.00 Top Charoen Optical, cabang Pattani
4.02 Toko Fuji Film
4.02 The Regional Treasury office Pattani
4.02 Pom bensin PTT, bundaran menara jam Pattani
4.06 Gerbang kota Pattani
4.27 Muassid pusat Pattani
4.55 Istana Yaring
4.48 Bankhunpitakraya (Rumah Khunpitakraya)
5.49 Perahu ekor panjang
Bermohon sembah sembah berhajat
Hajat berasal kayangan puri
Hamba puteri imbas berempat
Turun bermalam serata negeri
Bermohon sembah sembah berhajat
Hajat berasal kayangan puri
Tuan puteri imbas berempat
Turun bermalam serata negeri
Oh sungguh terdengar bukan igauan
Antan bertingkah sahut-sahutan
Si anak muda pandang-pandangan
Tua melarang dalam senyuman
Malam mengemping terang cahaya
Riuh sekampung asyik bersenda
Walaupun datang dalam bayangan
Diri memandang minta berteman
Bermohon sembah sembah berhajat
Hajat berasal kayangan puri
Tuan puteri imbas berempat
Turun bermalam serata negeri
Satu rumpun bersatulah kata
Dua hati berpadulah jiwa
Tiga temu setia memangku
Empat pula sudah bersimpul satu
Mari adik mari abang
Kecil besar tua muda
Mari sama kasih sayang
Moga hidup kan bahagia
Walau jauh walau dekat
Sama-sama muafakat
Datang hanya sementara
Entah esok lusa kembali semula
Kembali semula
Bermohon sembah sembah berhajat
Hajat berasal kayangan puri
Tuan puteri imbas berempat
Turun bermalam serata negeri
Oh sungguh terdengar bukan igauan
Antan bertingkah sahut-sahutan
Si anak muda pandang-pandangan
Tua melarang dalam senyuman
Malam mengemping terang cahaya
Riuh sekampung asyik bersenda
Walaupun datang dalam bayangan
Diri memandang minta berteman
Bermohon sembah sembah berhajat
Hajat berasal kayangan puri
Tuan puteri imbas berempat
Turun bermalam serata negeri
Satu rumpun bersatulah kata
Dua hati berpadulah jiwa
Tiga temu setia memangku
Empat pula sudah bersimpul satu
Mari adik mari abang
Kecil besar tua muda
Mari sama kasih sayang
Moga hidup kan bahagia
Walau jauh walau dekat
Sama-sama muafakat
Datang hanya sementara
Entah esok lusa kembali semula
Kembali semula
Oh mari adik mari abang
Kecil besar tua muda
Mari sama kasih sayang
Moga hidup kan bahagia
Walau jauh walau dekat
Sama-sama muafakat
Sama-sama muafakat
Datang hanya sementara
Entah esok lusa kembali semula
Kembali semula
la...
จากปักษ์ใต้มาไกลเหลือเกินจริง ก็เพื่อหวังได้ศึกษาเล่าเรียน
jaak pak taai maa klai lueaa kern jing kor phueaa wang daai suek saa lao riaan
♫ Meninggalkan selatan dengan begitu jauh benar, untuk belajar ♫
แต่ตัวฉันนั้นน่ะสิ ฉันพูดภาษายาวี เพื่อนของฉันก็เลยไม่เข้าใจ
taee tuaa chan nan phuud phaa saa yaa wii phueaan khorng chan nan kor loey mai khao jai
♫ Tapi aku bicara bahasa Jawi (Melayu daerah Thailand selatan) jadi temanku tidak mengerti ♫
พูดไปแล้วต้องอธิบาย คำนี้คำนั้นยังไง
phuud pai laeew torng a thi baai kham nii kham nan yang ngai
♫ Sudah berbicara lalu harus menjelaskan, kata ini kata itu bagaiaman ♫
ฉันต้องทำยังไงกันดีเล่าเอย
chan torng tham yang ngai kan dii lao eyy
♫ Aku harus lakukan bagaimana lah ♫
ฉันบอกหิวข้าว ลาปา นาซี
chan bork hiw khaao laa paa naa sii
♫ Aku bilang lapar nasi, lapa nasi ♫
ฉันบอกไม่เอา ต้ากเม้าลาฆี
chan bork mau ao taak mai laa qhii
♫ Aku bialng tidak mau, tak mau lakhi ♫
ที่เธอให้มา นาซิ เดองัน เตอลอ
thii theer hai maa naa si Dengan teer lor
♫ Yan gkamu kaish itu nasi denagn telo (telor)♫
ฉันนั้นถามว่ากีมานอ เธอนั้นก็ทำเออออ
chan nan thaam waa kii maa nor theer nan kor tham eer or
♫ Aku tanya bahwa "ki ma no" (kemana) ajdi kamu lakukan ngawur ♫
แต่จริงแล้วเธอก็ยังฟังไม่เข้าใจ
taee jing laew theer kor yang fang mai khao jai
♫ Tapi sebenarnya kamu dengar belum mengerti ♫
ต่อจากนี้ต้องอธิบาย ว่ามีความหมายยังไง
tor jaak nii torng a thi baai waa mii khwaam maai yang ngai
♫ Sejak sekaarng harus menjelaskan bahwa ada artinya apa ♫
คำทักทายที่ถามเอาไว้ ว่าไปไหนกัน
kham thak thaai thii thaam ao wai waa pai nai
♫ Kata salam yang tanya bahwa kemana ♫
la...
ต่อจากนี้คงได้เข้าใจสักที
tor jaak nii khong daai khao jai sak thii
♫ Sejak sekaarng jadi bsia mengerti ♫
จากนานปีมิตรไมตรีไม่เสื่อมคลาย
jaak naan pii mit mai trii mai sueaam khlaai
♫ Dari lama tahun, bersahabat tidak kurang ♫
ใครมาถามก็เข้าใจ คำนี้สำคัญยังไงฉันว่าเธอก็คงตอบไปได้เลย
khrai maa thaam kor khao jai kham nii sam khan yang ngai chan waa theer kor khong torb pai daai loey
♫ Siapa tanya jadi menegrti, kata ini penting bagaimana, aku kira sudah bisa balas ♫
ไอ้เรื่องภาษา ก็แค่คำพูด แต่ในหัวใจ ของเราผูกพัน
ai rueaang phaa saa kor khaee kham phud taee nai huaa jai khorng rao phuuk phan
♫ tentang bahasa hanya berkata, tapi di hati kita ikat berhubungan♫
พูดภาษาใดแต่เราก็ยังเข้าใจ
phudd phaa saa dai taee rao kor yang khao jai
♫ Walaupun berbicara bahasa apa tapi kita masih menegrti ♫
ฉันนั้นถามว่ากีมานอ เธอนั้นก็ทำเออออ
chan nan thaam waa kii maa nor theer nan kor tham eer or
♫ Aku tanya bahwa "ki ma no" (kemana) ajdi kamu lakukan ngawur ♫
แต่จริงแล้วเธอก็ยังฟังไม่เข้าใจ
taee jing laew theer kor yang fang mai khao jai
♫ Tapi sebenarnya kamu dengar belum mengerti ♫
ต่อจากนี้ต้องอธิบาย ว่ามีความหมายยังไง
tor jaak nii torng a thi baai waa mii khwaam maai yang ngai
♫ Sejak sekaarng harus menjelaskan bahwa ada artinya apa ♫
คำทักทายที่ถามเอาไว้ ว่าไปไหนกัน
kham thak thaai thii thaam ao wai waa pai nai
♫ Kata salam yang tanya bahwa kemana ♫
ดีนา ดีนา ดีกันนะ อย่าทำให้วุ่นวาย
dii naa dii naa dii kan na yaa tham hai wun waai
♫ Baik lah, baiklah, kembali baik lah jangan jadi semrawut ♫
ช่วยกัน ช่วยกัน ช่วยกันนะสร้างสันติภาพ
chuaay kan chuaay kan chuaay kan na saang san ti phaab
♫ Bantu, bantu bantu bersama membangun sentosa ♫
la...
ไอ้เรื่องภาษา ก็แค่คำพูด แต่ในหัวใจ ของเราผูกพัน
ai rueaang phaa saa kor khaee kham phud taee nai huaa jai khorng rao phuuk phan
♫ tentang bahasa hanya berkata, tapi di hati kita ikat berhubungan♫
พูดภาษาใดแต่เราก็ยังเข้าใจ
phudd phaa saa dai taee rao kor yang khao jai
♫ Walaupun berbicara bahasa apa tapi kita masih menegrti ♫
เราอยู่ร่วมกันด้วยความรักใคร่
rao yuu ruaam kan duaay khwaam rak khrai
♫ Kita berhidup bersam dengan asmara ♫
พูดภาษาใดก็ไม่สำคัญ
phudd phaa saa dai kor mai sam khan
♫ Berbicara bahasa apapun tidak penting ♫
พวกเราห่วงใย เรือน ร่างเดียวกันตลอดไป
phuaak rao huaang yai rueaan raang diaao kan ta lord pai
♫ Kita mencemaskan, rumah, badan bersama selalu ♫
la...
la...
เราห่วงใย เรือน ร่างเดียวกันตลอดไป
rao huaang yai reuaan raang diaao kan ta lord pai
♫ Kita mencemaskan, rumah, badan bersama selalu ♫
la...
Similar topics
Permissions in this forum:
You can reply to topics in this forum
|
|